ハル さん プロフィール

  •  
ハルさん: 洋楽の奇妙な和訳
ハンドル名ハル さん
ブログタイトル洋楽の奇妙な和訳
ブログURLhttps://blogs.yahoo.co.jp/subaru360yss
サイト紹介文洋楽の和訳や意訳をやっています! よろしかったら御覧になって下さい。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供207回 / 365日(平均4.0回/週) - 参加 2014/06/28 23:00

ハル さんのブログ記事

  • ビットコインを買いました
  • 皆様、お久し振りです。遂にビットコインを購入しました!購入したのはビットコインのレプリカ?ですビットコインはバーチャルコインなので、レプリカという表現はおかしいかもしれませんが。欲しい方はアマゾンで購入出来ますよ何の価値もありませんが、なかなか良く出来ております。久々の更新がこんなクソ記事で申し訳ありません [続きを読む]
  • ジェントル・ジャイアント An Inmate's Lullaby 和訳
  • ジェントル・ジャイアントの『An Inmate's Lullaby』を和訳しました。リリース・1973年。ジェントル・ジャイアントはイングランド出身のプログレッシブ・ロック・バンドです。Lying down here in the afternoon午後には横になってるIn my pretty cosy little cushioned roomすごく居心地の良い部屋でI can talk to all my funny friends in hereこの部屋で僕は面白い友達と話が出来るんだI was told to rest why ... I am not [続きを読む]
  • 結婚式場の廃墟(茨城県八千代町)
  • 久々に廃墟に行ってきました場所は茨城県八千代町。結婚式場の廃墟です。国道沿いにあるので簡単に見付かると思いますが・・・この廃墟は危ないので行かない方がよろしいと思います。(廃墟自体が危険ですが)ここから入れるのですが、ガラスの破片が多くて危険です。今回はホルガデジタルとスマホのカメラで撮影しました。1枚目の写真を見て気付いた方もいると思いますが、この物件・・・放火されております。人為的な破壊も多い [続きを読む]
  • ムーディー・ブルース キャンドル・オブ・ライフ 和訳
  • ムーディー・ブルースの『キャンドル・オブ・ライフ』を和訳しました。リリース・1969年。Something you can't hide内側にある何かがSays you're lonely『お前は孤独だ』 そう語りかけるHidden deep inside心の奥底にある何かOf you onlyお前だけにIt's there for you to seeお前が見る為だけに存在しているTake a look and be確かめてみろBurn slowly the candle of life命の蝋燭にゆっくりと火を灯せSomething there outsid [続きを読む]
  • UK Carrying No Cross 和訳
  • UKの『Carrying No Cross』を和訳しました。リリース・1979年。Stop!黙ってろ!been wrong so many times before これまで多くの過ちを犯してきたwas always laying down the law 常にナメた態度をとってたしなAnd all attractions were a bore全てが退屈だったんだthey led me back to you結局 俺はお前の元に戻っちまったUniforms were an allergy制服を着るのがスゲぇ嫌だったthey never felt quite right to me俺に相応し [続きを読む]
  • キャメル  For Today 和訳
  • キャメルの『 For Today』を和訳しました。リリース・2002年。 I saw a pearl of wisdom俺は知恵の真珠を見たin the spirit of a man勇気ある男の 心の中にas he saved彼を救済した時にthe day he lost.彼が1日を失いそうだった時にTime will say I told you soお前は俺がこう言った事を思い出すだろうif we look back in regret.後悔しながら過去を振り返る時にNever give a day away.絶対に今日という日を捨て去ってはいけ [続きを読む]
  • キャメル Song Within a Song 和訳
  • キャメルの『Song Within a Song』を和訳しました。リリース・1978年。キャメルはイングランド出身のプログレッシブ・ロックバンドです。The sun has left the sky  太陽が空を置き去りにして消えた Now you can close your eyes  その眼を閉じなよ Leave the world behind until tomorrow  明日が来るまで 世界の事は放っておけばいい The dream is like a song  夢とは歌のようなもの It leads you on and on  君 [続きを読む]
  • アネクドテン Sad Rain 和訳
  • アネクドテンの『Sad Rain』を和訳しました。リリース・1993年。アネクドテンはスウェーデン出身のプログレッシブロックバンドです。キングクリムゾンが好きな方なら気に入るかも!?the neon dawn has just begun,  新しい日が始まりを告げた the day is here that wasn't meant to come  来る筈の無かった日がこの場所にある she's walking by the frozen sea  彼女は凍てついた海のそばを歩きながら trying to count [続きを読む]
  • アシモを見てきました
  • お台場にある『日本科学未来館』でアシモを見てきました。アシモが見たくて行った訳では無いんですけどねアシモを愛する外国の方。自分はアシモに興味がある訳では無いので数分で飽きました。凄い技術だと思いますが。コッチの方が見ていて楽しかったかも!?宇宙から見てみたい!『H−ⅡAロケット』のメインエンジンの実物。このエンジンを見ていたら、学芸員の方が色々と教えてくれました興味深い内容で楽しかったです。特に北朝 [続きを読む]
  • イエス ONWARD 和訳
  • イエスの『 ONWARD』を和訳しました。リリース・1978年。Contained in everything I do僕のする事全てに愛がある There's a love I feel for you君への愛が 君への愛がある Proclaimed in everything I write僕の書く全ての言葉が語りかける You're the light, burning brightly君は光 燃えるように輝く光だと Onward through the nightこの夜を迷いなく進むOnward through the nightただ真っ直ぐに進むOnward through t [続きを読む]
  • イエス To Be Over 和訳
  • イエスの『To Be Over』を和訳しました。リリース・1974年。 We go sailing down the calming streams俺達は穏やかに流れる川を下ってゆくDrifting endlessly by the bridge橋の近くで漂い続けながらTo be over, we will see, to be over終わりを目撃する Do not suffer through the game of chance that plays苦しむ必要は無い 運に支配されたゲームやAlways doors to lock away your dreams君の夢を閉じ込める扉なんかの為 [続きを読む]
  • アニマルズ 朝日のあたる家 和訳
  • アニマルズの朝日のあたる家を和訳しました。リリース・1964年。元々・・この歌は娼婦に身を落とした女性が半生を懺悔する歌だそうです。※アニマルズバージョンは男性視点に変更されている詳細はウィキペディアを見てみよう!There is a house in New Orleansニュー・オーリンズにある建物がある They call the 'Rising Sun'その建物はこう呼ばれているんだ 『朝日のあたる家』ってなAnd it's been the ruin of many a young [続きを読む]
  • ブラック・サバス Die Young 和訳
  • ブラック・サバスの『 Die Young』を和訳しました。リリース・1980年。Gather the wind風の吹く方角に向かえThough the wind won't help you fly at all風は飛ぶ手助けをしちゃくれないけどなYour back's to the wall壁に背を向けろChain the sun and it tears away何も考えるな 太陽を追えAnd it breaks you as you run, you run, you runお前が走る時 太陽はお前を破壊する それでも走れBehind the smile there's danger [続きを読む]
  • オブ・モンスターズ・アンド・メン  Love Love Love 和訳
  • オブ・モンスターズ・アンド・メンの『 Love Love Love』を 和訳しました。リリース・2011年。Well, maybe I'm a crook for stealing your heart away 俺は泥棒かもしれない 君の心を盗んだのだからYeah, maybe I'm a crook for not caring for it俺は詐欺師かもしれない 君の心を大切に扱わなかったYeah, maybe I'm a bad, bad, bad, bad personそうさ 俺は悪い 悪い人間だWell, baby, I know分かってるAnd these finger [続きを読む]
  • 二ール・ヤング  Harvest Moon 和訳
  • 二ール・ヤングの『Harvest Moon』を和訳しました。リリース・1992年。Come a little bit closer少しだけ近付いてごらんよHear what I have to say伝えたい事があるんだ 聞いて欲しいJust like children sleepin'子供達が眠る様にWe could dream this night away.俺達も一晩中 夢を見ながら過ごす事が出来ると思うんだBut there's a full moon risin'夜空で満月が輝いているLet's go dancin' in the light月明かりの下 一緒 [続きを読む]
  • 二ール・ヤング A Rock Star Bucks a Coffee Shop 和訳
  • Neil Young + Promise of the Realの『A Rock Star Bucks a Coffee Shop 』を和訳しました。リリース・2015年。スターバックスが嫌いでこの歌を載せる訳ではありません。むしろスターバックスは利用しておりますモンサントアメリカのミズーリ州に本社を置く多国籍バイオ科学メーカー。遺伝子組み換え作物の種の世界シェアは90パーセント!If you don't like to rock Starbucks A coffee shop スターバックスを喜ばせたく無 [続きを読む]
  • プロディジー ブレス 和訳
  • プロディジーの『ブレス』を和訳しました。リリース・1997年。車の中で聴くと、気分が盛り上がる曲ですBreathe with me俺を吸いこめよBreathe the pressure重圧と一緒になCome play my game I'll test ya来いよ 俺のゲームで楽しもうぜお前を試してやるPsycho-somatic addict-insane精神医学 狂った中毒者Breathe the pressure重圧を吸いこめCome play my game I'll test ya来いよ 俺のゲームで楽しもうぜお前を試してやるP [続きを読む]
  • オブ・モンスターズ・アンド・メン  I Of The Storm 和訳
  • オブ・モンスターズ・アンド・メンの『 I Of The Storm』を和訳しました。リリース・2015年。If I could face them向き合う事が出来たのならIf I could make amends償う事が出来たのならWith all my shadows全ての自分自身の影に対してI'd bow my head俺は頭を下げてAnd welcome them歓迎するだろうBut I feel it burning己の身が焼けている様に感じるLike when the winter wind冬の風が吹く時Stops my breathing俺の呼吸が止 [続きを読む]
  • オブ・モンスターズ・アンド・メン Little Talks 和訳
  • オブ・モンスターズ・アンド・メンの『Little Talks』を和訳しました。リリース・2011年。I don't like walking around this old and empty houseこの家を歩き回るのは好きじゃない 古くて 空っぽなこの家をSo hold my hand, I'll walk with you my dearなぁ 俺の手を握りなよ 一緒に歩いてあげるからさThe stairs creak as I sleep, it's keeping me awake眠りたくても階段が軋む音がして眠れないIt's the house telling [続きを読む]
  • オブ・モンスターズ・アンド・メン Organs 和訳
  • オブ・モンスターズ・アンド・メン『Organs』を和訳しました。リリース・2015年。I am sorry this is always how it goes 凄く悲しい気持ちになる いつもこんな気持ちになってしまうんだThe wind blows loudest when you've got your eyes closedうるさい風が吹いている 君がその眼を閉ざしてしまうとBut I never changed a single color that I breathe でも 俺は決してそれを表情には出さなかったSo you could have tri [続きを読む]
  • 相模大野で車を購入(友人が)
  • お久しぶりです。友人が『相模大野に車を買いに行く』というので付いて行きました。相模大野で無事、車を購入し町田に移動。(相模大野で撮った写真はありません)町田でもう一人の友人と合流し、ラーメンを食べました。町田は初めて行きましたが(相模大野も)人が多くてエネルギッシュな街ですねぇ。本当は色々と写真を撮りたかったのですが、歩くペースを乱してしまうので写真はこの1枚だけですその後・・・椿カフェでコーヒー [続きを読む]
  • 今年も1年有難うございました
  • いつも当ブログにお越し頂き有難うございます。今年も今日で終わりですね。この記事を書いているのが、12月27日なので奇妙な気分ではありますが今年も1年有難うございました。来年もよろしくお願いします。多分、来年も細々と続けるとは思います更新されなくなったら、長期休暇に入ったか、『終わった』と思って下さい違う言い方をすると『卒業』ですね。今年は色々と大変だったので、来年はマシになる事を願っております・・ [続きを読む]