MARPLE & POIROT さん プロフィール

  •  
MARPLE & POIROTさん: Petit English Garden
ハンドル名MARPLE & POIROT さん
ブログタイトルPetit English Garden
ブログURLhttp://petitenglishgarden.blogspot.jp/
サイト紹介文BISES Garden Award 2012 Winner's English-Style Garden and Daily Life with A Beloved Wife...
自由文Written in English (and Japanese)
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供188回 / 365日(平均3.6回/週) - 参加 2014/09/23 07:31

MARPLE & POIROT さんのブログ記事

  • AKEBIA FRUITS IN OUR GARDEN (庭のアケビの実)
  • Akebia vine fruits have changed their colour rapidlysince the beginning of October, some of which have split open.I pollinated the
    ir flowers in spring.It may be the reason of large yield this year.アケビの実が今月初めから急に色が変化して、
    一部は開いてきています.春に受粉をしたのですが、たぶんそれが今年の豊作の理由でしょう.Two p
    hotos of the entrance arch below show the fruits of Akebia trifoliata. [続きを読む]
  • JAPANESE ANEMONE (シュウメイギク)
  • About ten years ago my wife's friend gave us Japanese anemone,and we planted at the border in front of the plum tree.My wife
    went to the nursing home where my mother lived every day,and took care of eating.She met a women who came the nursing home every d
    ay,and they become friend.My mother died several years later.The women grew a lot of Japanese anemone in her garden,and she gave s
    ome to my wife. [続きを読む]
  • READING IN THE GAZEBO (ガゼボで読書)
  • It is the national holiday today,and I spent this morning in the gazebo.It's fine and a bit hot in the sunshine, however, it
    was comfortablein the shade of the gazebo.There are many flowers in the garden, especially sages.and a number of bumblebees were b
    uzzing around the flowers.Several hawk moths were also flying and hovering to suck nectar. 今日は祝日で、午前中はガ
    ゼボで過ごしました.晴れて日向 [続きを読む]
  • JERUSALEM ARTICHOKE (エルサレムアーティチョーク)
  • Last June I posted pictures of growing Jerusalem artichoke, and they've started to bear yellow flowers. They grow at the edge
    of the path leading to the new garden (now we call the bluebell garden). 成長しているエルサレムアーティチョー
    ク(キクイモ)の写真を六月に載せましたが、秋になって黄色い花をつけ始めました. 新しい庭(
    ブルーベルの庭と呼ぶことにしました)に続く小道の横に育っています.We can look [続きを読む]
  • ASTER IN THE POTAGER (ポタジェのアスター)
  • We planted two kinds of perennial aster four years ago in the border of the potager; pink and bluish purple. They became larger an
    d are bearing a number of flowers now, and they look really stunning. Aster, box and lavenderアスター、西洋ツゲ、そし
    てラベンダー 四年前にポタジェのボーダー花壇に2種類の宿根アスターを植えました.ピンクと青
    紫です.そして今、とても大きくなって、たくさんの花をつけています.ほ [続きを読む]
  • GARDEN FLOWERS ON THE AUTUMN EQUINOX DAY (秋分の日の庭の花)
  • It is the autumn equinox day today. In Japan both the spring and autumn equinox days are national holiday. It is cloudy and a bit
    humid. Mexican bush sage flower is now in its peak, and blue mistflower has been flowering since July. Some roses are also flower
    ing repeatedly. 繰り返し咲いているバラの花もありますLa Parisienne beside Mexican sageアメジストセージの
    横のバラ ラ・パリジェンヌSome roses [続きを読む]
  • MEXICAN BUSH SAGE (アメジストセージ)
  • It became much cooler in the morning and evening these days.Mexican bush sage (Salvia leucantha) in the central island bed has sta
    rtedto bear velvet like purple flower spikes. The standard trumpet vine is also flowering again beside it.最近は朝夕もだい
    ぶ涼しくなり中央花壇のアメジストセージがビロードのような紫の花を咲かせ始めその隣にはス
    タンダード仕立てのノウゼンカズラがまた咲いています.Please clic [続きを読む]
  • RED LYCORIS FOLLOWS (赤いリコリスが続きます)
  • Red lycoris (Lycoris radiata) usually flowers at autumnal equinox in our area, and it's called equinoctial flower. However,
    some of lycoris flowers much earlier than that, especially in our garden. It's begun to flower here and there. And white and
    yellow flowers of lycoris is going to bloom in a week. 赤いヒガンバナはこの辺りでは普通彼岸のころに咲き
    、ヒガンバナと呼ばれますが、一部のヒガンバナは [続きを読む]
  • DURANTA ERECTA(デュランタ)
  • Duranta erecta beside the rose arch connecting to the bluebell garden is now in full bloom. It grows many shoots and bears clusters of blue flowers. ブルーベルの庭に続くバラのアーチの横でデュランタ(ハリマツリ)が満開ですたくさんの枝を出して青い花の房をつけますLooking at the compost bins through the rose arch with flowers of duranta.デュランタの咲くバラのアーチを通してコンポスト容器が見える Lookin [続きを読む]
  • OUR GARDEN AT THE BEGINNING OF SEPTEMBER (九月初めの庭)
  • September has brought a much drier weather to our garden.High temperatures are around 30 degrees,and humidity is less than 50%.It&
    apos;s much easier for us to garden. Trumpet vine is showing a second flush,and roses flower repeatedly.九月になってずっ
    と乾いた空気が庭に訪れています最高気温は30度前後で湿度は50%以下、庭仕事もずっと楽にでき
    ますノウゼンカズラは二番花が咲いてバラは繰り返し咲いているものもあ [続きを読む]
  • BLUEBERRY SEASON IS OVER (ブルーベリーのシーズンも終わり)
  • We harvested 290 g of blueberry this evening, and that's it. The total has amounted 19.7 kg this season. A half of fruits ha
    ve been made into jam, and one third eaten raw (by us, our friends and neighbours), and the rest have been frozen. 今日の夕方
    、290グラムのブルーベリーを収穫して、これで終わり今年の収穫の合計は19.7キロ半分はジャムに
    し、三分の一はそのまま頂き(私たちはもちろん、友人やご近所さ [続きを読む]