iikawakei さん プロフィール

  •  
iikawakeiさん: Kei式:カドを立てない英会話術辞典
ハンドル名iikawakei さん
ブログタイトルKei式:カドを立てない英会話術辞典
ブログURLhttp://everydayhomework.seesaa.net/
サイト紹介文英語の謙遜表現、かつ初級から法律英語、技術や転職英語、お笑いの英訳、病院や美容の英語もご覧頂けます。
自由文英語だからといって、Yes/Noをハッキリいうわけもなく、曖昧(ambiguously)に、間接的(indirectly)に話し、謙遜(being modest)もたくさんします。「本音と建前」も当然あります。それがなければ喧嘩ばかりになります。こういった「常識的」な会話を習得すると、言語は自分のモノになりますよね。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供35回 / 365日(平均0.7回/週) - 参加 2015/02/26 19:03

iikawakei さんのブログ記事

  • スペイン語の動詞活用とフレーズ【現在形】pdf無料
  • スペイン語の動詞のテストです。スペイン語の動詞活用とフレーズです。 ウチの子供達が、それぞれパティシエやスポーツ選手を目指しているので、「将来に役に立つように」と作ったものを、ほぼそのまま載せました。 よって「愛情」と「思いやり」たっぷりです! スペイン語の初級者の方に使ってください。Spanish Verb Conjugations and their Phrases (Mexico & Latino America)Las Conjugaciones de los Verbos Espanoles y sus [続きを読む]
  • pt2【日本にくる難民の方々に一言】Message to Refugees from one Japanese
  • 我々は難民に完璧になることを求めてはいません。 ただ、暴動、破壊、殺人、強姦、強盗...  これらのことは、日本人が頻繁にやることではありません。 もし、そんなことをやったことがあるなら、またはそんなことをやったことがある人と一緒にいるなら、日本に来ないでください。 People are not perfect beings. In order to settle down, they sometimes do whatever it takes to survive. And next thing you know... We [続きを読む]
  • pt1【日本にくる難民の方々に一言】Message to Refugees
  • 受け入れ国に辿り着くまでの難民が通ってきた経緯を想像すると、気の毒には思います。ただ、彼らも人間です。 そして人間は完璧ではありません。 人間は生き残るためには、時には何でもやります。 日本は、そんな「人間」を受け入れるために、何をすべきでしょうか? そもそも受け入れるべきなのでしょうか? It breaks my heart when I think about what the refugees must have had to go thru before they found their hos [続きを読む]
  • ALT以外の英会話講師業:日本人講師
  • 皆がALTになれるわけではありません。 大卒のみがなれるからです。 でも、会社に勤める、学生であるなど、ちゃんとした手続きを踏めば、日本で英語を教えることができます。 でも、どうやったらなれるのでしょうか?Not everyone can be an ALT. You can be an ALT only if you graduated from college.You can still get a teaching job if you do a right thing: belonging to a company, marrying, being a student, backpa [続きを読む]
  • vol.507 job、work、taskの使い分け
  • 語りかけに答えて下さい。●問題:How do people find jobs in Japan?日本でどうやって仕事を見つけるんですか?●例答:Well, some people find jobs after they take some entrance tests.まぁ、試験を受けて、仕事を見つける人はいます。●ヒント、解説はコチラ↓「仕事」 といえば、job の他に、work や task など、たくさんあります。これらはどう違うのでしょうか? これらもやはり語源が関わってきます。●jobjobの出 [続きを読む]
  • 【日英対訳】京都の歴史 History of Kyoto
  • Before Kyoto became the capital of Japan, a place called Nara was the capital. 京都が首都になる前、奈良が首都で
    した。The emperor wished to move the capital somewhere outside Nara because he thought the Buddhist temples had too much politic
    al influence, and wanted to separate the politics from religions.奈良では仏教寺があまりに政治力を持ち過ぎて
    いたため、天皇は奈良の外のどこかに都を移し、政治と宗 [続きを読む]
  • ALTになる!(日本で英語を教える方法:1) 
  • 日本で英会話を教えるには色んな方法があります。 ALTがその一つです。 一番目のビデオでは
    、このALTになる方法についてお話します。 楽しんでいただければ光栄です。 There are many ways to
    get a teaching job in Japan. One of them is to be an ALT. In this first video, I'll talk about how to be an ALT. Hope you&
    apos;ll enjoy it!https://www.youtube.com/watch?v=mNPqAnPAgFo(全英語) [続きを読む]
  • 英語を教えるのに一番良い2つの場所
  • 日本に来て英語を教えたいとしましょう。 でもどこにしたら良いのか分からない。 何となく
    聞いたことのあるような場所に行ってしまったら、嫌いになる可能性もあります。 では、どこ
    に行ったら良いのか。 そのヒントをお教えします。You want to go to Japan and teach English there. But you d
    on't know where to go. So you just go to the place you've heard of and end up hating the place. How do you minimize th
    e [続きを読む]
  • 1.英会話教室の無能な上司
  • 無能な上司は何をやってしまうのか? 上司が無能かどうかをどう判断するのか? What does your i
    ncompetent boss do? How do you tell if your boss is capable or incapable? Here are the answers you might be looking for.1.Incomp
    etent Boss at English School: Japanese colleagues' viewhttps://youtu.be/MT_40EIl3WA(全英語) [続きを読む]