cana さん プロフィール

  •  
canaさん: Honey*Bunny〜canaの韓国ブログ〜
ハンドル名cana さん
ブログタイトルHoney*Bunny〜canaの韓国ブログ〜
ブログURLhttp://www.honeybunnycana.site/
サイト紹介文K-POPとお絵かきがすきな主婦のブログです♪韓国留学行ってきました!
自由文韓国留学での出来事や、韓国旅行のレポ・K-POPについて記事にしていきたいと思います!
また、お絵かきが好きなので、定期的にイラストをアップしています^^
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供427回 / 365日(平均8.2回/週) - 参加 2017/01/28 18:06

cana さんのブログ記事

  • ぶたさんと韓国語386
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語386今日のテーマは…「오심/オシム」「오심/オシム」は日本語で「誤審」と言う意味です。オシムと聞いたらサッカーの監督を思い出しました…懐かしいなオシム監督!!今は昔に比べて誤審が少なくなっているそうですね!ビデオ判定が増えてきているからだと聞いたことがあります^^どこの世界も審判の判定が絶対的な力を持っているので、誤審の内容に慎重に判定してもらいたいですね!そう [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語385
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語385今日のテーマは…「우승/ウスン」「우승/ウスン」は日本語で「優勝」と言う意味です。これは漢字語なので「우/ウ」は「優」  「승/スン」は「勝」と覚えておけばほかの単語でも応用ができますよ〜!!例えば「優秀」という言葉は「우수/ウス」と言います♪どちらも漢字語なので「優」と言う字の「우/ウ」が一緒ですね。「勝者」は「승자/スンジャ」と言います!これも同様に「승/スン [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語384
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語384今日のテーマは…「심판/シムパン」「심판/シムパン」は日本語で「審判」と言う意味です。日本語と韓国語でほとんど同じなのでわかりやすいですね^^どんな競技にも必ず審判が居ますよね!審判は公平なジャッジを下さないといけないので、大変な職業だなと思います!たまに買収されている審判もいますが…みんな真剣に戦っているので、そこは買収されずに頑張ってほしいですね!!!い [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語383
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語383今日のテーマは…「본선/ポンソン」「본선/ポンソン」は日本語で「本選」と言う意味です。予選に勝ち進むと本選に出れるということで、昨日勉強した予選と言う言葉「예선/イェソン」と合わせて覚えてくださいね^^本選の「本/본/ポン」と言う字は、日本と言う意味の「일본/イルボン」の「본/ポン」と同じなんです!予選・本選どっちらにもでてくる「選/선/ソン」は共通しているので、「 [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語382
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語382今日のテーマは…「예선/イェソン」「예선/イェソン」は日本語で「予選」と言う意味です。イェソンと聞くとSuperJuniorの兄さん「イェソン」さんが出てきますが「예선/イェソン/予選」と「예성/イェソン」でスペルが違うので注意してくださいね!この予選の「예/イェ」と「선/ソン」と言う字ですが、漢字語になので他の言葉でも応用ができます!予⇒「예/イェ」 選⇒「선/ソン」例えば [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語381
  • こんにちは!canaです〓●ぶたさんと韓国語381今日のテーマは…「폐회식/ペフェシク」「폐회식/ペフェシク」は日本語で「閉会式」と言う意味です。平昌オリンピックの閉会式は2/25ですね!!なんと、EXOが閉会式に出るという事で絶対見なきゃ〜!!日本と韓国は時差がないので、リアルタイムで見てもつらくないのが良いですね^^録画予約を忘れないようにしないといけませんね!!(NHKで生放送らしいです!)平昌オリンピックスタ [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語380
  • こんにちは♪canaです^^色々なスポーツの名前を勉強してきましたね!だいたいの単語は勉強したんじゃないかなと思います〓次はスポーツと関係のありそうな単語を勉強していこうと思います!!●ぶたさんと韓国語380今日のテーマは…「개회식/ケフェシク」「개회식/ケフェシク」は日本語で「開会式」と言う意味です。平昌オリンピックの開会式は2/9にありましたね〜!!私も途中から中継を見たのですが、覆面歌王の音楽大将さんや [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語379
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語379今日のテーマは…「레슬링/レスルリン」「레슬링/レスルリン」は日本語で「レスリング」と言う意味です。英語だと「Wrestling」と書きます!「레슬링/レスルリン」の発音が難しくて、なかなか舌が回りません〓ㄹが続くと発音しづらいですよね!「레슬링/レスルリン」を1語1語ゆっくり発音して慣れてきたら少しずつ早く言うとスムーズに言えるようになりますよ^^レスリングといえば吉 [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語378
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語378今日のテーマは…「피겨 스케이팅/ピギョスケイティン」「피겨 스케이팅/ピギョスケイティン」は日本語で「フィギュアスケート」と言う意味です。英語では「figure skating」と書きます!フィギュアスケートといえばやっぱり「ユーリ!!! on ICE」ですよね!!世界中にアニメファンだけでなく、フィギュアスケートの選手達からも人気のあった作品です。もちろん私もハマったアニメです! [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語377
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語377今日のテーマは…「빙구/ピング」「빙구/ピング」は日本語で「アイスホッケー」と言う意味です。漢字では「氷球」と書きます!!他にも「아이스 하키/アイスハキ」という言い方もあります!最近はこちらのほうが良く聞くんじゃないでしょうか?「ホッケー」が韓国では「하키/ハキ」になっちゃうんですね。英語のスペルだと「hockey」だな〜と思ってグーグル翻訳で発音を聞いてみると英語 [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語376
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語376今日のテーマは…「컬링/コルリン」「컬링/コルリン」は日本語で「カーリング」と言う意味です。初めて聞いたときは英語の「Calling」かと思いました。そして頭の中で流れだすB'zのCalling…私の大好きな曲です。(ドラマ・ガラスの仮面の挿入歌)カーリングは氷をシャカシャカこすっている人がいますよね。1度でいいのでやってみたいなと思います。シャカシャカしてみたい!私はカーリ [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語375
  • こんにちは!canaです^^●ぶたさんと韓国語375今日のテーマは…「육상 경기/ユクサンキョンギ」「육상 경기/ユクサンキョンギ」は日本語で「陸上競技」と言う意味です。陸上競技と言う言葉について今まで深く考えたことがなかったのですがブログを書くときに「陸上競技ってなんだ」と急に疑問に思ったので、調べてみました!陸上競技とは…陸上で行われる運動競技のうち,主として,走・跳・投の基本動作からなる競技の総称。短 [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語374
  • こんにちは!canaです〓●ぶたさんと韓国語374今日のテーマは…「사격/サギョク」「사격/サギョク」は日本語で「射撃」と言う意味です。射撃と言えばのび太くんですよね。のび太くんは射撃が得意なことが有名ですよね!韓国語でのび太君のWikipediaを見てみると、何故か「特技」の欄に「射撃」の記載がありませんでした…なんでなんでしょうね?もちろん日本のWikipediaには載ってましたよ!!不思議だな〜〇関連する単語〇・사격 [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語373
  • こんにちは!canaです〓●ぶたさんと韓国語373今日のテーマは…「태권도/テクォンド」「태권도/テクォンド」は日本語で「テコンドー」と言います!漢字では「跆拳道」と書くそうです!テコンドーは韓国の国技ですよね!2020年に行われる東京オリンピックの競技に選ばれましたね!普段はテコンドーを目にする機会があまりないので、東京オリンピックの時は中継を見てみようかなと思います!〇関連する単語〇・태권도장/テクォンドジ [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語372
  • こんにちは!canaです〓●ぶたさんと韓国語372今日のテーマは…「골프/コルプ」「골프/コルプ」は日本語で「ゴルフ」という意味です。英語だと「golf」ですよね!韓国と言えば女子ゴルフの選手が強くて有名ですよね!とんねるずの『スポーツ王は俺だ』を見ていた時に韓国の女子ゴルフの「イ・ボミ」さんが出演されているのを見て、日本語が上手でびっくりした事があります!可愛らしくてゴルフも上手くて外国語まで話せるなんてす [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語371
  • こんにちは!canaです??●ぶたさんと韓国語371今日のテーマは…「승마/スンマ」「승마/スンマ」は日本語で「乗馬」と言う意味です「乗」という漢字が「승」 馬という漢字が「마」にあたります^^私が大学生のころに、車で大学に向かっていたら道路を馬に乗って歩いている人が居て驚いたことがあります!!馬に乗って移動ってしていいんですね〜!!調べてみたら、馬に乗る場合は車道を歩かないといけないみたいです。大学の近 [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語370
  • こんにちは!canaです〓●ぶたさんと韓国語370今日のテーマは…「피구/ピグ」「피구/ピグ」は日本語で「ドッジボール」と言う意味です。漢字では「避球」と書きます!私はドッジボールが大の苦手です…飛んでくるボールに当たるのって痛いし怖いですよね〓学生時代は体育の授業でドッジボールがあるととっても苦痛でした!ずっと外野に居たいけど、最初に外野でスタートした人は途中で内野に入らないといけないのが嫌だったので内 [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語369
  • こんにちは!canaです〓●ぶたさんと韓国語369今日のテーマは…「당구/タング」「당구/タング」は日本語で「ビリヤード」と言う意味です。漢字で書くと「撞球」と表します!この「당구/タング」と言う単語ですが、韓国の街を歩いていると結構見かけるんですよね〜!!ビリヤードする人が結構いるんだなと驚きました!語学堂で同じクラスにトルコ人の子がいたのですが、その子がよく「ビリヤードが好き」と言う話をしていたのでそれ [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語368
  • こんにちは!canaです^^●ぶたさんと韓国語368今日のテーマは…「주짓수/チュジッス」「주짓수/チュジッス」は日本語で「ブラジリアン柔術」と言う意味です。(브라질리안 주짓수/プラジルリアン ジュジッス)BigBangのV.Iさんがテレビに出ているときに「ブラジリアン柔術をしている」と言っているのを見て「ブラジリアン柔術って何だ?」と初めて存在を知りました。そして初めて見る単語「주짓수/チュジッス」そもそも「柔術」っ [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語367
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語367今日のテーマは…「복싱 /ポクシン」「복싱 /ポクシン」は日本語で「ボクシング」と言う意味です。英語だと「boxing」ですよね!英語を韓国語にすると「グ」を発音しないですよね!「boxing」の英語の発音を聞いてみると、英語でも「グ」を発音していないので日本が一生懸命「グ」を言いすぎなのかなと思いました…気になる方はグーグル翻訳さんで検索してみてくださいね!発音を聞かせ [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語366
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語366今日のテーマは…「체조 /チェジョ」「체조 /チェジョ」は日本語で「体操」と言う意味です。ラジオ体操とか柔軟体操とかの「体操」でもありますしスポーツでの「体操競技」のことでもあります^^使い方は日本語と同じですね!調べていて初めて知ったのですが新体操のことを「리듬 체조/リドゥムチェジョ」というんですね〜!言われてみると、力道妖精キム・ボクジュを見ていた時にジュ [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語365
  • こんにちは!canaです〓●ぶたさんと韓国語365今日のテーマは…「양궁 /ヤングン」「양궁 /ヤングン」は日本語で「アーチェリー」と言う意味です。「양궁 /ヤングン」を漢字で表すと「洋弓」と書きます〓アイドル運動会こと「아육대/アユクデ」が韓国で毎年開かれていますが、その中でもいつもアーチェリーがあるので気になって調べてみましたよ^^※아육대とは…아이돌 스타 육상 선수권 대회の略語人生で初めてアーチェリーにつ [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語364
  • こんにちは!canaです〓●ぶたさんと韓国語364今日のテーマは…「수영 /スヨン」「수영 /スヨン」は日本語で「水泳」と言う意味です。「수 /ス」は日本語で「水」という漢字があてはまります。ぶたさんと韓国語300で勉強した「水曜日」と言う単語の中にも「수 /ス」が出てくるのでわかりやすいですよね!※水曜日は「수요일 /スヨイル」私はカナヅチです!!!全く泳げません…子供のころに溺れたことが何度かあります…ちなみに、 [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語363
  • こんにちは!canaです●ぶたさんと韓国語363今日のテーマは…「유도 /ユド」「유도 /ユド」は日本語で「柔道」と言う意味です。「유 /ユ」は「柔」で「도/ト」が「道」という漢字があてはまります。なので、「柔軟剤」と言う単語にも「柔」が出てくるのでもちろんこの「유 /ユ」が使われますよ!ちなみに「柔軟剤は」「유연제/ユヨンジェ」と言いますよ^^ほかにも「優柔不断」という単語にも「柔」が含まれているので「유 /ユ」 [続きを読む]
  • ぶたさんと韓国語362
  • こんにちは!canaです?●ぶたさんと韓国語362今日のテーマは…「검도 /コムド」「검도 /コムド」は日本語で「剣道」と言う意味です。「검/コム」が「剣」で「도 /ト」が「道」という漢字があてはまります。私は「トッケビ」と言うドラマで、「剣」が韓国語で「검/コム」という事を覚えました!トッケビ〜君がくれた愛しい日々〜 DVD-BOX1 [ コン・ユ ]見てるとしょっちゅう「검/コム」が出てきます!(胸に刺さっている剣が見える [続きを読む]