chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
むじるし魂の雑記帳
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2017/02/01

arrow_drop_down
  • トルコ語歌詞翻訳Mazhar Alanson - Hüznün Kuşları (哀しみの鳥)(2001)

    Merhabalar‼今回はMazharAlanson(マズハル・アランソン)によるHüznünKuşları(ヒュズニュン・クシュラル;哀しみの鳥)を紹介していきます。この楽曲の歌詞はトルコの詩人CemalSüreya(ジェマル・スレヤ;1931-1990)の同題名の詩を基にしています。それではお聞きください。MazharAlansonでHüznünKuşlarıbenbütünhüzünleridenemişimkendimde僕はすべての哀しみを自分の心の中で試してみたcanımlabesliyorumşuhüznünkuşlarınıこの哀しみの鳥に僕は命を削って餌付けをしているbirbirdenemişimbütünkelimeleri一つずつ一つずつすべての言葉を試してみたyenisözlerbul...トルコ語歌詞翻訳MazharAlanson-HüznünKuşları(哀しみの鳥)(2001)

  • トルコ語歌詞翻訳 Melis Danişmend – Masa(机)(2013)

    Merhabalar今回はMelisDanişmend(メリス・ダニシュメンド)のMasa(マサ;机)という曲を訳していきます。2013年リリースのアルバム”BirazGülmekİstiyordum”(ビラーズ・ギュルメッキ・イスティヨルドゥム;ちょっと笑いたかったの)からの1曲になります。それではお聞きください。MelisDanişmendでMasaSenGülDahaもっと笑ってよSenGülDahaもっと笑ってよBenUsulUsulErirken,SenGülDaha私がゆっくりゆっくり溶けてゆく間にあなたはもっと笑っててよBenimKadarSevenBiriniTanırsınAmaでもあなたは私と同じくらいにあなたのことが好きな人を知っているBenimGibiVazgeçmeyeniYıllar...トルコ語歌詞翻訳MelisDanişmend–Masa(机)(2013)

  • トルコ語歌詞翻訳Nilüfer Örer - Mevsim Bahar(季節は、春) (1996/2021)

    Merhabalar‼今回はNilüferÖrer(ニリュフェル・オレル)のMevsimBahar(メヴスィム・バハル;季節は、春)を訳していきます。90年代の曲ですが今年2021年にMaryJane(メリー・ジェーン)というトルコのバンドがカバーしており、リバイバル中の楽曲です。翻訳の後ろにMaryJane版の動画も載っけておきます。また、メロディーが若干J-popに似た部分があるので、日本人としては聴きなじみやすのではないかと思います。(特に”AhogünleriBirdahavermezmi?”〔ああ、あの日々は/もう二度と戻ってこないのかしら?〕の部分)それではお聞きください。NilüferÖrerでMevsimBahar。NilüferÖrer―MevsimBaharİnanbanaçokgeçdeğ...トルコ語歌詞翻訳NilüferÖrer-MevsimBahar(季節は、春)(1996/2021)

  • トルコ語歌詞翻訳Burcu Güneş - Sen Benimsin Ben Seninim(君は僕のもの 僕は君のもの )(2018)

    Merhabalar!今回はBurcuGüneş(ブルジュ・ギュネシ)によるSenBenimsinBenSeninim(セン・ベニムスィン・ベン・セニニム;君は僕のもの僕は君のもの)という曲を訳していきます。--------------------------------------------------------------------------------------------------この曲はトルコ語の所有格の表現が出てくるので、トルコ語の初学者の人からしても分かりやすい内容になっているのかなと思います。所有格の表現は下記のリンクを参照してみて下さい。http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/tr/gmod/contents/explanation/029.htmlまた、...トルコ語歌詞翻訳BurcuGüneş-SenBenimsinBenSeninim(君は僕のもの僕は君のもの)(2018)

  • トルコ語歌詞翻訳 Tarkan-Şımarık(生意気)(1997)

    トルコ語歌詞翻訳TarkanŞımarık(1997)Merhabalar!今日は日本のカラオケで歌える唯一のトルコ語の曲をご紹介したいと思います。その曲はTarkan(タルカン)のŞımarık(シュマルク:生意気)という曲です。タルカンは一度だけ日本向けのアルバム「Chu!Chu!は恋の合言葉~トルコより愛をこめて」を2000年リリースしておりこの楽曲はそのアルバムの表題曲でもあります。この曲には英訳だと”KissKiss”、日本語だと「Chu!Chu!は恋の合言葉」という表題がついていますが、それはこの曲の中に「チュッチュ」という口づけの音が入ってるからだと思われます。翻訳後の表題(KissKiss)と実際の原文の表題(生意気)とではけっこうな開きがありますが、翻訳を読めば、多少ニュアンスがわかるのかなと...トルコ語歌詞翻訳Tarkan-Şımarık(生意気)(1997)

  • トルコ語歌詞翻訳Melis Danişmend - Gölgemde Dinlenmeye Gel(私の木陰でくつろぎに来て)(2013)

    Merhabalar!今回はMelisDanişmend(メリス・ダニシュメンド)というシンガーソングライターのGölgemdeDinlenmeyeGel(ギョルゲムデ・ディンレンメイェ・ゲル:私の木陰でくつろぎに来て)という歌を訳していきます。この歌手は元々”Üçnoktabir”(ウチノクタビル:3.1)というロック・バンドのボーカルでしたが、バンドが方向性の違いから解散し、ソロとして独立した後は、バラード調の曲を多く発表しています。ピアノの音が奇麗ないい曲です☆それではお聞きください、MelisDanişmendで”GölgemdeDinlenmeyeGel”MelisDanişmend”GölgemdeDinlenmeyeGel”メリス・ダニシュメンド「私の木陰でくつろぎに来て」BirAğaçGibi一...トルコ語歌詞翻訳MelisDanişmend-GölgemdeDinlenmeyeGel(私の木陰でくつろぎに来て)(2013)

  • 気まぐれ映画紹介『EŞKIYA ~エスキア 心の旅路~』(1996)

    むじるし魂の気まぐれ映画紹介。普段は歌詞ばかり訳していますが、先日Youtubeで『EŞKIYA』というトルコの映画を見て、ぐっと来てしまったので、あらすじをぜひ紹介できればと思います。英語版のWikipediaに詳しく記載があったので、少々私の手で加筆しながら下に抄訳していきます。https://en.wikipedia.org/wiki/File%3AE%C5%9Fk%C4%B1ya.jpg動画はこちら↓(字幕なし)【概要】『EŞKIYA~エスキア心の旅路~』は、1996年のトルコ映画で、ヤヴズ・トゥルグルが脚本・監督を務め、シェネル・シェンとウウル・ユジェルが主演を務めた。35年の懲役刑に服した後、イスタンブールにやって来た主人公の盗賊について、ヤヴズ・トゥルグル監督は「架空の物語の中でリアリティを保ちつ...気まぐれ映画紹介『EŞKIYA~エスキア心の旅路~』(1996)

  • 【アルバム】Mor ve Ötesi-Dünya Yalan Söylüyor(2004)(世界は嘘をついている)

    Merhabalar!今回はMorveÖtesiというバンドの”DünyaYalanSöylüyor(デュンヤ・ヤラン・ソイリュヨル:世界は嘘をついている)”という2004年のアルバムの全曲分を訳し終えたので、アルバム収録順にそれぞれの楽曲を訳したページをまとめていきます。ちなみにこちらのアルバム、トルコで約25万枚売れたそうで、大ヒットセラーとなっております。MorveÖtesi”DünyaYalanSöylüyor”(世界は嘘をついている)リリース年月日:2004年3月5日収録時間:42分39秒発売元Pasajmüzik(パサジ・ミュージック)MorveÖtesiボーカル、リードギター:ハールン・テキンドラム:ケレム・カバダユベース、コーラス:ブラク・ギュヴェンギター、コーラス:ケレム・オズイェエン1."Y...【アルバム】MorveÖtesi-DünyaYalanSöylüyor(2004)(世界は嘘をついている)

  • トルコ語歌詞翻訳Mor ve Ötesi - Uyan(目覚めろ)(2004)

    Merhabalar!今回はMorveÖtesi(モル・ヴェ・オテスィ)というバンドのUyan(ウヤン:目覚めろ)という楽曲を訳していきます。ご覧になればお分かりになるかと思いますが、歌詞・MVともに、かなり風刺的な内容になっております。この楽曲のMVには、ロシアのアニメーション作家であるアンドレイ・クルザノフスキーの「グラス・ハーモニカ」(1968)という作品が使用されています。見るだけでめまいがしそうなタッチで描かれています。。アニメについては歌詞の下に解説を載せますので、ぜひご鑑賞願います。それではお聞きください、MorveÖtesiでUyanMorveÖtesi-UyanCanımkardeşimbakseninellerindehayatımız友よ心の友よ見ろ僕らの命は君の手の中にあるUçankuş...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi-Uyan(目覚めろ)(2004)

  • トルコ語歌詞翻訳Mor ve Ötesi-Sevda Çiçeği(愛の華)(2004/1983)

    HerkeseMerhaba!!今回はMorveÖtesi(モル・ヴェ・オテスィ)というバンドのSevdaÇiçeği(セヴダ・チチェイ:愛の華)という曲を訳していきます。この曲はもともとFikretKızılok(フィクレット・クズロク)(1946-2001)というミュージシャンが1983年にリリースしたアルバム、”ZamanZaman"(ザマン・ザマン:時々)に収録された楽曲で、モル・ヴェ・オテスィがアルバム収録曲としてカバーしたものとなります。FikretKızılok(フィクレット・クズロク)アルバム”ZamanZaman"(1983)のカバー・ジャケット原曲版はかなりゆったりした雰囲気になっていますが、モル・ヴェ・オテスィ版はギターが唸るような曲調になっています。それではお聞きください、MorveÖt...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi-SevdaÇiçeği(愛の華)(2004/1983)

  • トルコ語歌詞翻訳Mor ve Ötesi - Az Çok(多かれ少なかれ)(2004)

    Merhabalar!!今回はMorveÖtesi(モル・ヴェ・オテスィ)というバンドのAzÇok(アズ・チョク:多かれ少なかれ)という曲を訳していきます。前回同様、2004年にリリースされた”DünyaYalanSöylüyor”(デュンヤ・ヤラン・ソイリュヨル:『世界は嘘をついている』)というMorveÖtesiの4thアルバムからの1曲です。全部訳せるように頑張っていきます。疾走感のあるメロディーが心地よいです。それではお聞きください、MorveÖtesiでAzÇokMorveÖtesi-AzÇok(多かれ少なかれ)Sudamlasıgibihayat,özgürüm水滴のような人生僕は自由だIslak,çıplak,pırılpırılbirdamlaiçimde潤っていてけがれのないぴかぴかなしずくが...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi-AzÇok(多かれ少なかれ)(2004)

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor ve Ötesi - Serseri(流浪者)(2004)

    Merhabalar!!今回はMorveÖtesi(モル・ヴェ・オテスィ)のSerseri(セルセリ:流浪者)という曲を訳していきます。前回同様、2004年にリリースされた”DünyaYalanSöylüyor”(デュンヤ・ヤラン・ソイリュヨル:『世界は嘘をついている』)というMorveÖtesiの4thアルバムからの1曲です。全部訳せるように頑張っていきます。それではお聞きください、MorveÖtesiでSerseriMorveötesiSerseri(流浪者)Uzağındaydımdüşerken君が転げ落ちる間僕は君から離れたところにいる。Nasılbilirsenöyleol君の知っている通りになってしまえKabusumoldunçokoldun君は僕の悪夢になった沢山の悪夢になったİyikiyarı...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi-Serseri(流浪者)(2004)

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor ve Ötesi-Son Deneme(最後の試み)(2004)

    Merhabalar‼今回はMorveÖtesi(モル・ヴェ・オテスィ)のSonDeneme(ソン・デネメ:最後の試み)という曲を訳していきます。2004年にリリースされた”DünyaYalanSöylüyor”(デュンヤ・ヤラン・ソイリュヨル:『世界は嘘をついている』)というMorveÖtesiの4thアルバムからの1曲です。全部訳せるように頑張っていきます。それではお聞きください、MorveÖtesiでSonDenemeSondeneme最後の試みGelsendekoparbirparça来いよ君も砕くんだTozumbilekalmasın粉も残らない位に僕のことを砕いてくれElindeboşbirtabanca君の手には空砲が握られているDuaetkipatlasın,körbahtıma先の見えない僕の...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi-SonDeneme(最後の試み)(2004)

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor ve Ötesi‐Aşk İçinde(愛の中に)(2004)

    Merhabalar!今回はMorveÖtesiのAşkİçinde(アシュク・イチンデ:愛の中に)という歌を訳していきます軽快で、サビが癖になりそうな歌です。Bugünvarsın,yarınyoksun今日はいるけれど明日には君はいなくなっているKocamanbirçığlıkolsun(僕の心よ、)大きな叫びとなってしまえBenimderdimseninolsun僕の悩みが君のものになればいいと思うBilenbilsin,duyanduysun(僕の気持ちは)知る人が知っていればいいし、聞く人が聞けばいいさAşkiçindeyalaniçinde愛の中では嘘の中ではTekbirayna,binbirbiçimdeひとつの鏡が多くの姿を写すAşkiçindeyalaniçinde愛の中では嘘の中ではHeps...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi‐Aşkİçinde(愛の中に)(2004)

  • トルコ語歌詞翻訳Mor ve Ötesi - Bir Derdim Var(僕には悩みがある)(2004)

    Merhabalar‼今回はMorveÖtesiのBirDerdimVar(ビル・デルディム・ヴァル:僕には悩みがある)を訳していきます。Dert(デルト)というのは「悩み」という意味がありますがBenim(私の)/Senin(君の)/Onun(彼の)というような所有格をつけるとBenimderdim(ベニム・デルディム:私の悩み)/Seninderdin(セニン・デルディンあなたの悩み)/Onunderdi(オヌン・デルディ:彼の悩み)という風に”t”の部分が”d”に濁ります。同じ例でいうと例えばkağıt(キャウット:紙)はBenimkağıdım(ベニム・キャウドゥム:私の紙)/Seninkağıdın(セニン・キャウドゥン:あなたの紙)/Onunkağıdı(オヌン・キャウドゥ:彼の紙)となります。複数...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi-BirDerdimVar(僕には悩みがある)(2004)

  • トルコ語歌詞翻訳 Vega - Delinin Yıldızı(狂い星)(2018)

    Merhabalar!今回はVegaというバンドのDelininYıldızı(デリニン・ユルドゥズ:狂い星)という曲を訳していきます。美しいMVが魅力的な曲です。それではどうぞ!Vega–DelininYıldızıBirrüyanıniçindeyim私は夢の中にいるBileklerimsadebisuda私の手首は水の中にありYıllarıvarşaraplarınワインに溺れた年月があったSallanırkenşusofradaあの食卓でシェイカーを振る間Kadehinağzındadabirayワイングラスの口元にあるYarısıbulutlarlafirarひと月の半分は雲とともに過ぎ去ってゆくYukarıyıhayalettim高いところを夢見たBiraşkacısıkoynumda愛の痛みが私の...トルコ語歌詞翻訳Vega-DelininYıldızı(狂い星)(2018)

  • トルコ語歌詞翻訳Doğukan Manço feat. Tuğba Yurt - Sakin Ol(落ち着け)(2014)

    Merhabalar!今回はDoğukanManço(ドウカン・マンチョ)とTuğbaYurt(トゥウバ・ユルト)によるSakinOl(サーキン・オル落ち着け)というEDM調の曲を訳していきます寒い季節になってきましたが、明るい曲であったまっていきましょう!ちなみにこの曲の歌詞に出てくる“ŞşştŞşşt”(シーッ・シーッ)という音、トルコ語では日本語とはちょっと違った意味で登場します日本語では「シーッ、シーッ」といったら、それ大きな声で言っちゃいけないよ、黙ってなよ、という意味で使われますがトルコ語の“ŞşştŞşşt”(シーッ・シーッ)は「おいおい」と誰かを呼ぶときに使う音なのです。これは主にトルコの男性が男性同士で使う言葉ですね。(まれに女性も使うみたいですが・・・)それでは聞いてくださいDoğukanM...トルコ語歌詞翻訳DoğukanMançofeat.TuğbaYurt-SakinOl(落ち着け)(2014)

  • 【アルバム】Mor ve Ötesi-Masumiyetin Ziyan Olmaz(2010)(無垢な心は邪魔にならない)

    Merhabalar!今回はMorveÖtesiのMasumiyetinZiyanOlmaz(無垢な心は邪魔にならない)という2010年のアルバムの全曲分を訳し終えたので、アルバム収録順にそれぞれの楽曲を訳したページをまとめていきます。赤い玉ねぎのジャケットがキャッチ―です。MorveÖtesi”MasumiyetinZiyanOlmaz”(無垢な心は邪魔にならない)リリース年月日:2010年5月12日収録時間:45分13秒発売元RakunMüzik(ラクン・ミュージック)MorveÖtesiボーカル、リードギター:ハールン・テキン(左から2番目)ドラム:ケレム・カバダユ(一番右)ベース、コーラス:ブラク・ギュヴェン(一番左)ギター、コーラス:ケレム・オズイェエン(左から2番目)1Korkma(恐れるな)(04...【アルバム】MorveÖtesi-MasumiyetinZiyanOlmaz(2010)(無垢な心は邪魔にならない)

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor ve Ötesi ‐Meksika(2010)(メキシコ)

    Merhabalar!今回はMorveÖtesiのMeksika(メキシコ)という歌を訳していきます。それではどうぞ!·Geziyorüstümdemüthişhayaletin僕の身体の上を恐ろしい姿をした君の亡霊が彷徨っているYanıyorarabalarzorrüyalardaつらい夢の中では車が燃えているAynısınıftaolsakya互いに同じ階級だったならAynısınıftanolsakya互いに同じ階級の出だったらBirteselliyekanarmıbuyürek心に血がにじむのは誰かに慰められたからなのかBirteselliye?誰かに慰められたからなのだろうか?Batıyordışımdadoğarkeniçimde僕の心に陽が登るとき、僕の身体の外では陽が沈むKanıyorsayfa...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi‐Meksika(2010)(メキシコ)

  • トルコ語歌詞翻訳Mor ve ötesi - Camgezer(2010)(窓辺の彷徨者)

    Merhabalar‼今回はMorveötesiのCamgezer(ジャムゲゼル;窓辺の彷徨者)という楽曲を訳していきます。軽快な曲調とともにお聞きくださいそれではどうぞ!nezoroyunduなんて難しいゲームだったろうkazanmadın君はそのゲームに勝たなかったalışkanlıkkaderimdir日々の習慣が僕の運命を作るんだaşksahnesinderolbeklergibi愛の舞台で役割を待つかのようにhemsakin,hemdengesizdim.僕の心は穏やかでもあり、不安定でもあったmektupbeklersarısiyah黄と黒で設えた手紙を待ちわびているdolanırdımcamlardaガラス窓のまわりを僕は彷徨っていたbilirimnerdekırıldın君の心がどこで壊れたのか...トルコ語歌詞翻訳Morveötesi-Camgezer(2010)(窓辺の彷徨者)

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor ve Ötesi ‐Nakba(2010)(ナクバの日)

    Merhabalar!今回はMorveÖtesiのNakba(ナクバの日)という曲を訳していきます。コトバンクによれば、ナクバの日とは「《ナクバ(Nakba)はアラビア語で「破局」「災厄」の意》1948年のイスラエル建国によって、パレスチナの地に住んでいたアラブ人が居住地を追われ、難民となったことを嘆く日。5月15日。」とあります。この日はパレスチナ人にとっては、自分の土地がユダヤ人に収奪され、かつ多くの同胞を虐殺された敗北の日ということができます。歌詞のなかにでてくる「僕」はパレスチナ人のこと、「君」はユダヤ人のことを暗に示していますし、歌詞のフレーズに“Baksanabayrambanabomba"(「見てみろ君の下には祝祭がやってくるけど僕の下には爆弾が降り注ぐ」)という箇所がありますが、この部分が勝者と...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi‐Nakba(2010)(ナクバの日)

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor ve Ötesi - Araf (2010)(煉獄)

    Merhabalar今回はMorveÖtesiのAraf(煉獄)という曲を訳していきます煉獄とは天国と地獄の間にあるといわれている場所のこと。Wikipediaによれば煉獄とは(☆)「この世のいのちの終わりと天国との間に多くの人が経ると教えられる清めの期間」」「神の恵みと神との親しい交わりとを保ったまま死んで、永遠の救いは保証されているものの、天国の喜びにあずかるために必要な聖性を得るように浄化(清め)の苦しみを受ける人々の状態」とあります。清めといってもなんだか苦しそうです。歌詞には地獄にいるのかそうでないのか、葛藤する姿が描かれています。。MVもMorveÖtesiのメンバーが夜な夜な雨に打たれながら穴を掘り、生き埋めにされた女性を助け出すというだいぶシリアスな代物となっています。スプリット映画が好きな方に...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi-Araf(2010)(煉獄)

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor ve Ötesi‐Sor(2010) (問え)

    Merhabalar今回はMorveÖtesiのSor(問え)という曲を訳しています。それではどうぞ↓Yoruldum疲れたよÇokyoruldumひどく疲れたよBilincimbirvar,biryok僕の意識はあるのかないのかYalandın,yaralandın君は嘘をつき、嘘をつかれたDermanınınismiyok君の治し方に名前なんてないUmudunyanındamı?君に希望はあるかい?Hayatınhepzordamı?君の人生はいつも苦境にあるのか?Gururunyanındamı?君に誇りはあるかい?Nerelerdengeçtinde君がどこを通りすぎたってYinemihüzünvar,niye?また悲しみがそこにある。どうして?Kendinibilenesor君自身を知る人に聞こうYi...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi‐Sor(2010)(問え)

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor Ve Ötesi - Kara Kutu(2010) (黒い箱)

    Merhabalar今日のトルコ語の楽曲はMorVeÖtesiのKaraKutu(黒い箱)という曲です。歌詞も暗いし曲調も暗い!まるで犯罪小説とか刑事ドラマに出てきそうな曲ですそれではどうぞ↓Yinebirgündoğmuşüstümeまた僕のもとに一日がやってきたYinebirrüyaanlıyorkirüyaymışまた夢が夢であったと理解する"Gelselolalımbiz,şehrinüstüne"「来てくれ、街を襲う洪水になろう」Demekkolay,olmakzor言うは易く、行うは難しKazaraporuokurgibiyim事故の報道を読んでいるかのようだKendimebakarken僕が自分自身を見る間はKanatlarımdonmuş僕の翼は凍ってしまったYüzümdüşmüşyerlere...トルコ語歌詞翻訳MorVeÖtesi-KaraKutu(2010)(黒い箱)

  • トルコ語歌詞翻訳‐maNga - Bir Kadın Çizeceksin(2004)(女の人を描くだろう)

    Merhabalar!今回はmaNga(マンガ)というバンドのBirKadınÇizeceksin(女の人を描くだろう)という曲を訳していきます。15年近く前の曲ですが、トルコの若者の間でこの曲は結構有名ですので知っていると「通ですね」ということになると思います。(多分)歌詞は失恋した男の子に、現実を受け入れさせていく内容です。世の中の草食系男子には結構刺さるものなのではないかと思います。(私は少し刺さりました。。)それではお聞きください。maNgaでBirKadınÇizeceksinNekadaroldubuhayatageleli?この世に生まれてからどれだけの時がたった?"Söyle,neolacaksınbüyüyünce"「言ってごらん、大きくなったら何になるの」Diyesorulansorular...トルコ語歌詞翻訳‐maNga-BirKadınÇizeceksin(2004)(女の人を描くだろう)

  • トルコ語歌詞翻訳‐Mor ve Ötesi - Yaz Yaz Yaz書いて、書いて、書いて(1990/2003/2018)

    Merhabalar!今回はMorveÖtesi(モル・ヴェ・オテスィ)というバンドのYazYazYaz書いて、書いて、書いて(2003)という曲を紹介します。この曲はもともとAjdaPekkan(アジダ・ペッカン)が1990年にリリースしていた曲で、それをMorveÖtesi(モル・ヴェ・オテスィ)がカバーした形となります。ちなみに僕が人生で初めて聞いたトルコ語の歌はこの曲でしたメロディは好きになったものの、最初は歌詞の内容を全く知らないまま聞いていました。時は立ち、あらためて見ていると・・・どろっどろやん・・・。女性の彼氏や夫に対するストレスが現れまくっています。自分は男なので、こうはならないように気を付けたいものです。。それでは聞いてください。MorveÖtesiでYazYazYazNedensenleh...トルコ語歌詞翻訳‐MorveÖtesi-YazYazYaz書いて、書いて、書いて(1990/2003/2018)

  • トルコ語歌詞翻訳 Murat Boz - Elmanın Yarısı リンゴの半分(1993/2014)

    Merhabalar!今回はMuratBozのElmanınYarısı(リンゴの半分)という曲を紹介します。この曲はもともとKayahanというアーティストが1993年にリリースした曲ですが、Hadiİnşallahという映画が2014年に公開されるにあたって、MuratBozが劇中歌としてカバーしたものになります。このHadiİnşallahという映画の原作はトルコのケータイ小説の名手であるPuCCa(1987-)という作家のKÜÇÜKAPTALINBÜYÜKDÜNYASI(小さな馬鹿者の大きな世界)という小説が原作になっているそうです。英語字幕付きの映画がYoutubeにあったので、歌詞の後ろにリンクを埋め込んでおきます。面白いです(o^―^o)‐Konsertyalanolduコンサート(の約束)、叶わ...トルコ語歌詞翻訳MuratBoz-ElmanınYarısıリンゴの半分(1993/2014)

  • トルコ語の勉強方法(独学)

    文法は体系的に学ぶことをおすすめします!東京外国語大学言語モジュール(トルコ語)「文法モジュール」というところがとても使い勝手がいいと思います。CLICK!http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/tr/ニューエクスプレスシリーズ(白水社)を使う。また下記サイトの「自習室」欄の記事で学ぶ「楽しくトルコGo!トルコ語ひろば」大川博先生のサイトCLICK!OGPイメージ楽しくトルコGo!「トルコ語ひろば」トルコ語講座・トルコ語検定・トルコ旅行ニューエクスプレス(プラス)トルコ語「トルコ語講座」東京渋谷[火曜]四谷[土曜]入門コース6カ月全21回60分1500円入会費年会費なし初...楽しくトルコGo!「トルコ語ひろば」 トルコ語の辞書竹内和夫先生のトルコ語辞典<ポケット版>(1989)値は張...トルコ語の勉強方法(独学)

  • 例で覚えるざっくりトルコ語基本文法② 人称代名詞・指示代名詞

    例で覚える基本文法②人称代名詞・指示代名詞人称代名詞Ben私(一人称単数)Biz私たち(一人称複数)Sen君(二人称単数)Sizあなたたち/あなた(二人称複数・二人称単数丁寧系)O彼/彼女/それ(三人称)人称代名詞と名詞例Japon=日本人BenJaponum私は日本人ですBizJaponuz私たちは日本人ですSenJaponsun君は日本人ですSizJaponsunuzあなたたちは日本人ですOJapon彼/彼女は日本人です人称代名詞が主語としてかかる名詞には人称の付属語が付き、それぞれ母音調和するBen名詞+ImI=(i/ı/u/ü)Biz名詞+IzI=(i/ı/u/ü)Sen名詞+sInI=(i/ı/u/ü)Siz名詞+sInIzI=(i/ı/u/ü)O名詞(何もつけない)人称代名詞と形容詞例:fakir(...例で覚えるざっくりトルコ語基本文法②人称代名詞・指示代名詞

  • 例で覚える ざっくりトルコ語基本文法① 動詞

    例で覚えるトルコ語基本文法①動詞現在形動詞の語幹+IyorI=(i/ı/u/ü)・・・初学者はトルコ語では英語で言う現在形の意味と現在進行形の意味がこの現在形に集約されていると考えてよい。Ex:Korkmak(怖がる)→Korkuyor(怖がっている)動詞の現在形において動詞語幹が母音で終わっている場合、その母音を母音調和させてyorをつける。Ex:Benzemek(似る)→Benziyor(似ている)Ex:Yemek(食べる)→Yiyor(食べている)過去形(直接)動詞の語幹+dII=(i/ı/u/ü)基本的には「動詞の語幹+dI」だが、動詞語幹がf/h/k/p/s/t/ş/çの音の場合は「動詞の語幹+tI」となる。Ex:Korkmak(怖がる)→Korktu(怖かった)Ex:Yemek(食べる)→Yedi(...例で覚えるざっくりトルコ語基本文法①動詞

  • ざっくりとしたトルコ語の文法 発音と名詞・母音調和

    (軽い文法チェック)・・本当に軽くなので、詳しいことは市販の学習書を参照してください。母音8個ありますaアーeエーiイーıウー(口を横にひいて、「イ」を発音するときの唇の形で「ウ」と発音するoオー(口を丸める。魚のように。)öェオー(「オ」を発音するときのかまえで、舌を前に押しながら「エ」を発音する。コツとしては口をあまり丸めてすぼめさせすぎないこと。uウー(口を丸めて)üュイ(口を丸めて、舌を前に押し出して「イ」)子音英語とはとんど重なりますが、wはないです。なので、WikipediaはVikipediと表記されます。b/d/f/h/k/l/m/n/p/r/s/t/v/y/z※r音の後、cヂçチgゲğ(ユムシャク・ゲーという。Yumşakge柔らかいGという意味。)①母音の前にあるときは発音しない。(Yoğu...ざっくりとしたトルコ語の文法発音と名詞・母音調和

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor ve Ötesi‐Cambaz(2004)

    HerkeseMerhaba!歌詞翻訳のお時間です。今回はMorveÖtesiというバンドのCambaz(曲芸師)という曲を紹介したいと思います。トルコの音楽のかっこいい曲の中で5番目以内には確実に入る曲だと個人的に思っている曲です。メロディーラインがこれまた軽快ですし、何よりイントロの疾走感が最高です。なんでこれを早く訳していなかったんだろうと、過去の記事を見て愕然としてしまいました。。ただメロディーはかっこいいのですが、歌詞が少し政治的で少しわかりづらいものがあります。そのため参考として、Cambazについて書かれたコラムの翻訳を後ろにのっけておくので読んでいただければと思います。(歌詞の解釈についてトルコでも意見が分かれたみたいなので・・)ちなみにタイトルにもあるCambaz(曲芸師)はこの曲の中ではテレ...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi‐Cambaz(2004)

  • トルコ語歌詞翻訳Bulutsuzluk Özlemi-Güneye Giderken(南へ向かう間に)(1986/2003/2016)

    Merhaba!Arkadaşlar!!久々の歌詞翻訳投稿になりますが今回ご紹介するトルコの曲はBulutsuzlukÖzlemi(ブルットスズルック・オズレミ)というバンドのGüneyeGiderken(南へ向かう間に)という曲です1986年リリースというとても古い曲ですが、その軽快な曲調やトルコ国民にとって懐かしみのある歌詞から根強い人気があり、最近でも映画の主題歌としてカバーされました。最近カバーされたもののほうがメロディや映像も今風で聞きやすいと思いますので、トップの埋め込み動画は新しいものを貼り付けます。原曲やほかのカバーは下に埋め込んでありますので、気になる方は再生してみてください。KardeşimBenim(俺の友達)(2016)にて人気歌手MuratBozと人気俳優BurakÖzçivit、ヒロ...トルコ語歌詞翻訳BulutsuzlukÖzlemi-GüneyeGiderken(南へ向かう間に)(1986/2003/2016)

  • 歌詞翻訳のの一部修正を行いました。

    久々に自分のブログを見たところちょこちょこ間違いを発見したので修正をかけました。22,3だったころの自分の文章なので青すぎる面もありますが意訳の発送として良いところもあるので残すところは残してあります。翻訳をしていた当時、芯食った日本語が思いつかなくて苦し紛れに訳していた部分をもう一度考えてみたりより日本語として読みやすい翻訳を心がけるスタンスで文章を作りました。社会人になりあまりブログに時間を避けなくなったこの3年でしたがトルコの音楽は未だに聞き続けているので時間を見つけて翻訳していければと思います。このブログに来てくれた方、ありがとうございます。ムジルシの翻訳をどうぞお楽しみくださいませ。HaydiArkadaşlarGülegüle😄歌詞翻訳のの一部修正を行いました。

  • 【駄文】2年ぶりに帰ってきてみたら誤訳がめっちゃあった件

    時は2019年11月12日。火曜日とても中途半端な日。ふらっと帰ってきた。昔、若気の至りで、調子こいて洒落めいて歌詞の翻訳なぞやっていたなというほのかな思い出に包まれながら、ぼちぼち自分の公開した記事に目を通してみる。今は仕事でも趣味でもトルコ語からかなり離れたところにいるのでだいぶ忘れてしまったところもあるのだがそれでもあれ。。メッチャミスってない??と思ってしまうような誤訳がちらほら見つかってしまった。これは原因を突き詰めるとひとえに当時の自分の言語への理解不足に尽きるのだがそれにしても素人目でもわかるミスというのは情けない。公開してしまった以上は、昔のものでもぼちぼち直さねばならないと思う。ただ、トルコ語を忘れていても、誤訳に気が付くというのはなかなか面白いことが起きているなと個人的には思っていてこれはひ...【駄文】2年ぶりに帰ってきてみたら誤訳がめっちゃあった件

  • トルコ語歌詞翻訳Mazhar Alanson-Benim Hala Umudum Var(僕にはまだ希望がある)

    Merhabalar!今回はMazharAlansonという歌手の”BenimHalaUmudumVar(ベニム・ヒァーラー・ウムドゥム・ヴァル:僕にはまだ希望がある)という曲を訳しています。(同じ歌手の歌:Ahbuben(ああ、これが僕だ)これも本当にいい曲!)http://blog.goo.ne.jp/8513xxxx/e/133599be8bf3b0dbc886c19d980b1807この歌手はMazharFuatÖzkan(マズハル・フアト・オズカン:通称MFÖ)というバンドにも所属していてそちらの方でもギター・ヴォーカルとして活動しています。そして、愛情あふれるあたたかい曲をやさしい声で届けてくれます。(歌詞もいい!)いい年したオジサンの声なのに、嫌味っぽくなく臭くなく、すっと耳に入ってくるのはこの歌...トルコ語歌詞翻訳MazharAlanson-BenimHalaUmudumVar(僕にはまだ希望がある)

  • トルコ語歌詞翻訳maNga - Dursun Zaman(時間よ止まれ)(2004)

    Merhabalar!今回はMaNgaというバンドのDursunZaman(ドゥルスン・ザマン:時間よ止まれ)という曲を訳しています。歌詞的に失恋の曲なので、局長はだいぶ暗くなっています。ので、むしゃくしゃした時に聞いてやってください。MVとしては以前訳したBittiRüya(夢は終わった)という曲からの続きなので、この曲を聴いてから今回の曲にうつるとよいのかもしれません。なので、今回の記事については上段にBittiRüya(夢は終わった)のMVを、後段に今回訳したDursunZaman(時間よとまれ)のMVを乗っけることとします。それではmaNgaで”DursunZaman”です。どうぞ!※BittiRüya(夢は終わった)の翻訳はこちらhttp://blog.goo.ne.jp/8513xxxx/e/47a...トルコ語歌詞翻訳maNga-DursunZaman(時間よ止まれ)(2004)

  • トルコ語歌詞翻訳Coşkun Direk – Ankaranın Bağları(アンカラの輪)(2014)

    Merhabalar!今回はCoşkunDirek(チョシュクン・ディレク)という歌手の「AnkaranınBağları(アンカラヌン・バアラル:アンカラの輪)」という曲を訳しています民俗音楽(Halkmüziği)のテイストのあるコミカルな曲調となっています。アンカラはトルコの首都と今はなっていますが、この曲には首都としての要素ではなく、アナトリア中央部の街の一つとしてのアンカラの要素があるように見えますその証拠にアンカラの「方言」なるものも垣間見えます。Ankara(アンカラ)をAn"g"ara(アンガラ)といったりkardeş(カルデシュ:友達)を"g"ard"a"ş(ガルダシュ)と発音したり・・東京でいうところの下町方言といった位置づけでしょうかそれではアンカラの人になったつもりで、お聞きください。C...トルコ語歌詞翻訳CoşkunDirek–AnkaranınBağları(アンカラの輪)(2014)

  • トルコ語歌詞翻訳Mor Ve Ötesi - Festus(フェストゥス)(2010)

    Merhabalar!今回はMorVeÖtesiというバンドのFestus(フェストゥス)という曲を訳しています。Festusというのは人の名前で、2007年にイスタンブル県ベイオール市で起きた公安局内でのナイジェリア人殺害事件の被害者の名前からとられています。この事件は、トルコに移民や難民として住む外国人が直面する差別や不公平を象徴するものとして取り上げられ、事件に対する抗議活動も散見されました。(写真はデモの様子)この曲もそうした抗議活動の流れを受けて作られたものと考えられます。特に歌詞に出てくる「farklıolanlaronlarınderdi((彼らとは)違った人が彼らの悩みさ)」という箇所は、トルコ社会が抱える民族間の分断が風刺されているように見て取れます。それでは、聞いてください。MorVeÖte...トルコ語歌詞翻訳MorVeÖtesi-Festus(フェストゥス)(2010)

  • トルコ語歌詞翻訳Mabel Matiz - Gel(来て)(2015)

    Merhaba!今回はMabelMatiz(マーベル・マティズ)という歌手の”Gel”(ゲル:来て)という歌を訳しています。今まではトルコのロックバンドの曲のなかでも西洋音楽の影響が強いものを選んで訳していましたが今回は、トルコらしい、優雅でゆったりとしたオリエンタルな曲調の曲です。癖のある声をした歌手ではありますが、どうぞ・・!MabelMatiz-GelGel,anladikenimden来てくれ僕の棘を見てわかってくれGüllerimuyansınbahçelerimde僕の薔薇たちよ、起きてくれ。僕の庭で。Gelöylebirapansız来てくれああいう風に突然にEllerimyansınahellerinde僕の手よ燃えてくれ君の手の中でGelarsızfirar来てくれ恥知らずの逃亡さDüşyol...トルコ語歌詞翻訳MabelMatiz-Gel(来て)(2015)

  • トルコ語歌詞翻訳 Manga - Dünyanın Sonuna Doğmuşum(世界の終りに生まれた)(2009)

    大学4年生につきものな例の活動に参加していたため、投稿が3か月ぶりとなってしまいました。今回はMangaというバンドの「DünyanınSonunaDoğmuşum(ドュンヤヌン・ソヌナ・ドウムシュム:世界の終りに生まれた)」という曲を訳しています。今回の投稿を機に、ぼちぼち再開できればと思います。それでは、どうぞ^^Naberbak,bendedertyoktasayok気分はどうだいほら俺には悩みも心配事もないMutluyumartıkbeynimyok幸せだもう何も考えられないDikmişimekranagözlerimi画面に瞳は釘付けだBaşkadabirihtiyacımyok他のことは必要ないKişiselneyimkaldıkibiriletimolsun俺のどの部分がプライベートなものとして残...トルコ語歌詞翻訳Manga-DünyanınSonunaDoğmuşum(世界の終りに生まれた)(2009)

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor ve Ötesi -2012(2012年)

    MorVeÖtesi(モル・ヴェ・オテスィ)というバンドの2012(イキ・ビン・オン・イキ:2012)という曲を訳しています。短いフレーズが繰り返される曲ですが、この曲が収録されているアルバムの名前はこの曲の歌詞「masumiyetinziyanolmaz(君の無垢な心は無駄にはならない)」から取られています。(このアルバムのリリースされた年は2010年なのですが、なぜ曲名に2年後の2012という題名をつけたのか・・。バンドの「これから」を示したものなのか、それともほかの意味があるのか・・興味深いです。)人間の思いや意思というのは、時に日々立ちはだかる日常の壁に揉まれて時と共にすり減っていくことがあります。しかしこの曲は汚れない頃のあなたの思いは、今も消えずに残っていますか?難しい状況が続いていても、今苦しかっ...トルコ語歌詞翻訳MorveÖtesi-2012(2012年)

  • トルコ語歌詞翻訳Zakkum - Eski Türk Filmleri(古いトルコの映画)(2013)

    今回はZakkum(ザックム)というバンドのEskiTürkFilmleri(エスキ・テュルク・フィルムレリ:古いトルコの映画)という曲を訳しています。Jazz風の静かなサウンドが続き、なんとも哀愁漂う大人の雰囲気を届けてくれるそんな一曲です。夜、疲れを取りたいとき、ワインを片手にこの曲を聴いてみて下さい。今回の一曲はZakkumでEskiTürkFilmleriです。それではどうぞ^^--------------------------------------------------------Sankikapıçalacakまるでドアが鳴るかのようねDöneceksingeri君は帰っていくのよÖylebiteryahaniそういえばそんな風に終わるんだったわねEskiTürkfilmleri古いトルコの映...トルコ語歌詞翻訳Zakkum-EskiTürkFilmleri(古いトルコの映画)(2013)

  • トルコ語歌詞翻訳Athena - Kafama Göre(頭次第)(2014)

    今回はAthena(アテナ)というバンドのKafamaGöre(カファマ・ギョレ:頭次第)という曲を訳しています。(画像はこの楽曲が収録されているアルバム”Altüst”(アルト・ウスト:めちゃくちゃ)というアルバムのジャケットです。)ヴィジュアルや歌詞の世界観から見ると、このバンドはトルコの不良少年ともいえるグループ。心の声を聴け!本能を解放させろ!沸き起こる衝動に耳を傾けるんだ!君が本当にしたいのはそんなことなのかい?もっと自分、出していこうぜ!この曲からはそんなメッセージが聞こえてくるような気がします。また、MVもちょっとファンタジーな面白い内容になっています。(おじいさんの存在感が何とも言えない・・!)それでは今回の曲はAthenaでKafamaGöreですHadilütfendinlebuşarkıy...トルコ語歌詞翻訳Athena-KafamaGöre(頭次第)(2014)

  • トルコ語歌詞翻訳 Mor Ve Ötesi - Eski Şarkısı(昔の歌)(2012)

    MorVeÖtesi-EskiŞarkısı(エスキ・シャルクス:昔の歌)―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――yenebilirsindertlerini君は悩みに打ち勝つことができるさatabilirsinölütoprağızaliminyüzüne腐った大地を残酷な顔をした奴らにくれてやることも出来るさaynadırkalbimgünüyansıtır心は鏡だその日を映し出すsilebilirsinizlerimiyaptıklarının消すこともできるさ君が僕に付けた跡もtekertekerdağılıyorefkarıkalbimin一つ一つ散ってゆく僕の心にある不安はbulutbulutçözülüyoresrarıgeçmişin雲のように解...トルコ語歌詞翻訳MorVeÖtesi-EskiŞarkısı(昔の歌)(2012)

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、むじるし魂の雑記帳さんをフォローしませんか?

ハンドル名
むじるし魂の雑記帳さん
ブログタイトル
むじるし魂の雑記帳
フォロー
むじるし魂の雑記帳

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用