マイクサカモト さん プロフィール

  •  
マイクサカモトさん: 翻訳かけこみ寺
ハンドル名マイクサカモト さん
ブログタイトル翻訳かけこみ寺
ブログURLhttp://www.uniconpro.co.jp/honyakukakekomi/
サイト紹介文翻訳会社を経営するマイクサカモトが、翻訳技術や翻訳についてのよもやま話をします。
自由文今後の執筆方針ですが、人気のある「英訳しにくい日本語」を中心に展開したいと思います。それだけだと硬い話ばかりなので今までのように「翻訳にまつわる四方山話」や「海外出歩き記」も執筆していきたいと思います。

Ameba 翻訳かけこみ寺 http://ameblo.jp/honyakukakekomi/ からの移転
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供12回 / 250日(平均0.3回/週) - 参加 2017/02/09 17:23

マイクサカモト さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • 稟議って何て訳す?
  • 本日はまた英訳し難い日本語です。日本の会社では稟議というものがあります。この英訳にはいつも頭を悩ましていました。Approval by the presidentとしたり、 Making a decisionとしたり、あ … "稟議って何て訳す?" の続きを読む [続きを読む]
  • 外人移転格闘記3
  • 本日からS君に書いて貰ったアパート移転格闘記を和訳し、3回に渡って連載します。本日は3回目です。 興味のある読者の参考にもともとの英文原稿は和文の下に掲載しております。 東京で外人が部屋を探す大変さ 私は秋葉原の不動産屋 … "外人移転格闘記3" の続きを読む [続きを読む]
  • 外人部屋探し格闘記2
  • S君に書いて貰ったアパート移転格闘記を和訳し、3回に渡って連載しています。本日は2回目です。 興味のある読者の参考にもともとの英文原稿は和文の下に掲載しております。 東京で外人が部屋を探す大変さ 秋葉原と反対に十条の不動 … "外人部屋探し格闘記2" の続きを読む [続きを読む]
  • 外人移転格闘記
  • 本日からS君に書いて貰ったアパート移転格闘記を和訳し、3回に渡って連載します。興味のある読者の参考にもともとの英文原稿は和文の下に掲載しております。 東京で外人が部屋を探す大変さ 世界のどこでも部屋探しは大変です。立地 … "外人移転格闘記" の続きを読む [続きを読む]
  • 「こだわりがある」って何て英訳する?
  • 最近良く使われる言葉に「こだわりがある」というのがあります。これもけっこう英訳するのが難しいですよね。これはどうやって英訳したら良いでしょうか。 「こだわる」で辞書を引いてみるとstick toと私たちが良く知っている単 … "「こだわりがある」って何て英訳する?" の続きを読む [続きを読む]
  • 訳し難い日本語
  • 「整理、整頓、清潔」って何て訳すの 翻訳をしていると文化の違いから「とても訳せないよ」というような日本語が出てきます。「整理、整頓、清潔」は私がフリーランスをはじめたばかりの頃、出て来たそのような言葉の1つです。その当時 … "訳し難い日本語"の続きを読む [続きを読む]
  • 翻訳しずらい日本語
  • 今後の執筆方針 皆様こんにちは、マイクサカモトです。ブログですが、本日よりこちらに移転しました。引き続きよろしくお願いいたします。 今後の執筆方針ですが、人気のある「英訳しにくい日本語」を中心に展開したいと思います。それ … "翻訳しずらい日本語"の続きを読む [続きを読む]
  • 過去の記事 …