JIMA8282 さん プロフィール

  •  
JIMA8282さん: 82Trip
ハンドル名JIMA8282 さん
ブログタイトル82Trip
ブログURLhttps://trip.jima8282.com/
サイト紹介文ブルネイ・マレーシアならお任せっ。東南アジアの旅のお役立ち情報サイト。マレー語の通訳・翻訳も!
自由文過去の滞在経験や添乗員の経験を活かして、東南アジア、とりわけブルネイ・マレーシアに関するお役立ち情報を発信しています。マレー語の通訳・翻訳等お仕事依頼も随時受付ています。(JIMA8282の派生サイト82Trip、旅ブログです。)
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供15回 / 365日(平均0.3回/週) - 参加 2017/03/19 21:30

JIMA8282 さんのブログ記事

  • 『TRICK劇場版ラストステージ』に見る〜舞台クチン・サラワク州
  • 今回は、現在私が在住しているマレーシアのサラワク州クチン市が舞台となった、日本の映画『TRICK劇場版 ラストステージ』について、語っていきます!映画の内容というよりは、映画を見て、クチンやサラワクの文化をおさらいしようって感じのブログにするつもりですが、少々ネタバレ等も含むと思いますので、もしまだご覧になられていない方は、ご覧になってから本記事を読んでくださいね。ちなみにめちゃめちゃタイムリーなんです [続きを読む]
  • マレーシア政府観光局日本支局公認SNSサポーター任期終了間近!!
  • 実はわたくし、一年ほど前から、Friends of Malaysia(マレーシア政府観光局 日本支局 公認SNSサポーター)なるものに認定されておりまして。こちらの任期が、昨年のこの時期認定されてから約1年の2018年9月30日までとなってました。なので、今更ですが、任期が終わる前にどんな活動をしたのか、思い出に(?)笑、記事にしておこうという記事です。「Friends of Malaysia」ってなんぞ。冒頭にも書きました通り、マレーシア政府観 [続きを読む]
  • 【 #クチン周辺情報 】世界の音楽が楽しめる!RWMFに初潜入!
  • 今回も@haz_kichinのinstagramに連動して #クチン周辺情報 をお伝えしていきます。いざ、クチン観光大使への道、笑。もしこれを見ているクチン関係者の方いましたらどうぞよろしくおねがいします笑。今日のテーマは、先日初参戦、初潜入してきましたRWMF!2018!RWMFことRainforest World Music Festivalに行ってきたよHazuki IIJIMA @Kuching さん(@haz_kichin)がシェアした投稿 ? 2018年 7月月20日午後8時00分PDT日本ではま [続きを読む]
  • 【 #クチン周辺情報 】今食べて!マレーシア果物シーズン到来中!
  • こんにちは、時の流れが速すぎて怖すぎる今日この頃です。日本語パートナーズとしてマレーシアへきて、もう8ヶ月、任期も残り2ヶ月となってきました。ブログ更新しようにも、ちょくちょく編集等はしてたものの新しい記事は4ヵ月ぶりという恐ろしさ。一時期インスタグラムも放置していたんですけど、最近は更新してるので、それのブログバージョンをシリーズであげていこうかな、と思います。まずは #クチン周辺情報 シリーズを [続きを読む]
  • 【日本語パートナーズ】説明会/募集/応募/選考/書類/面接/研修/派遣
  • またまたお久しぶりです。なかなかブログを書き込むまでの体力がなくなっている最近ですが、最近『【日本語パートナーズ】未経験OK!海外で日本語教師アシスタント!』の記事のアクセスが伸びてきているな〜と思ったら、2018年の第一回募集が近づいてきているからのようですね。正直、たぶんこのブログをアクセスしてくれた方の中には、日本語パートナーズの倍率とか、受かったとか落ちたとか、そもそもどんな選考なんだろうって思 [続きを読む]
  • 【日本語パートナーズ】未経験OK!海外で日本語教師アシスタント!
  • 日本語を教えたい!日本文化を伝えたい!先生になりたい!海外で生活したい!海外で働きたい!外国語を学びたい!外国の友達が欲しい!エネルギッシュな老若男女さまざまな人と会いたい!とにかく何かチャレンジしたい!…そんな人にオススメなプログラム、あります笑。その名も、『日本語パートナーズ』!私も参加するこのプログラムについてのアレコレを今日からこのブログに連載していきたいと思います。『日本語パートナーズ』 [続きを読む]
  • フリーランスの武器になる?!翻訳者として取っておきたい資格リスト
  • 『フリーランス翻訳者として「とりあえずコレしとこ!」な個人的まとめ』の派生記事です!本当に様々な資格検定がある昨今ですが、フリーランスの翻訳者の武器になりそうな資格をまとめてみました。フリーランス翻訳者として取っておきたい資格“とっておきたい”と題しましたが、資格ものってまああるに越したことはないけど、なくても問題ないことが多いかと思います。英語関係の翻訳をやっている方でしたら、人手も資格もたくさ [続きを読む]
  • フリーランス翻訳者としてココには登録しておきたい!優良サイト6選
  • 前回フリーランス翻訳者でやることまとめ的な記事を書いたんですが、思いのほか長くなってしまったので中身をそれぞれ独立した記事に分けることにしました。まずは、フリーランス翻訳者として登録しておくべき、登録しておきたいと思う優良サイト6選の紹介記事から。フリーランス翻訳者としてとりあえず登録しておくべき・登録しておきたいサイトとはフリーランスの翻訳者になってすること・・それはまず自分に来るお仕事依頼の窓 [続きを読む]
  • フリーランス翻訳者として「とりあえずコレしとこ!」な個人的まとめ
  • はじめてのテイスト記事をひとつお届けします。フリーランスについて、翻訳というお仕事についてです。あ、「お届けします」と言いましたが、どっちかというと個人的メモな記事で、追加があれば随時更新スタイルをとる予定です。興味ある方ない方分かれると思うので、まあフリーランスや翻訳業に興味のある方、資格や言語マニアな方は引き続きどうぞ〜。(※長くなったので各内容を別記事にし、本記事はリンクのまとめ記事になりま [続きを読む]
  • あけましておめでとうございます2018今年も宜しくお願いします!
  • あけましておめでとうございます。ここしばらく東南アジア青年の船に関するブログを書いてたわけなんですが、自分が参加した2016年はおろか、2017年が過ぎ、2018年になってしまいました。更新しないのはなんなので、なんとなく新年の挨拶と共に更新してみようかな、と思い更新しています。ちなみに何を思い立ったか今日いわゆるホームのページのデザインを一新したのでよかったら見てください笑東南アジア青年の船に関するブログ、 [続きを読む]
  • あけましておめでとうございます2018今年も宜しくお願いします!
  • あけましておめでとうございます。ここしばらく東南アジア青年の船に関するブログを書いてたわけなんですが、自分が参加した2016年はおろか、2017年が過ぎ、2018年になってしまいました。更新しないのはなんなので、なんとなく新年の挨拶と共に更新してみようかな、と思い更新しています。ちなみに何を思い立ったか今日いわゆるホームのページのデザインを一新したのでよかったら見てください笑東南アジア青年の船に関するブログ、 [続きを読む]
  • 【東南アジア青年の船】SG活動―11ヵ国の青年と仲を深めよう!―
  • どうも。なんやかんやしている間に今年の第44回東南アジア青年の船(The 44th SSEAYP)も出航してしまいましたね。一年越しになってるけど、せめて44thが帰国する前にSSEAYP関連の記事は全て書き終えたいと思っている私です。そんな今日はSSEAYPの船内プログラムのうちの1つである、「SG活動」について書き記していきたいと思います!そもそもSG活動って何?「SG活動」と言われても、普通の人にとっちゃ何のこっちゃって話ですよ [続きを読む]
  • 【東南アジア青年の船】―日本・ASEANユースリーダーズサミット
  • 「東南アジア青年の船」の日本国内プログラムとして10年回開催されてきたYLSこと、日本・ASEANユースリーダーズサミットですが、残念ながら昨年度(2016)の10周年をもって終了、今年度(2017)からは廃止になったそうです。しかしながら個人の思い出・忘備録として記事にしておきます。そもそも・・YLSって何?この「東南アジア青年の船」事業内で呼ばれる「YLS」とは、「日本・ASEANユースリーダーズサミット:Japan-ASEAN Youth [続きを読む]
  • 【東南アジア青年の船】出航前研修―最後の最後まで準備は続くのです
  • 「東南アジア青年の船」事業は実に長いですね、まだまだ船には乗れません笑。前回書いた記事にある自主合宿を終えたら、いよいよ出航前研修に入ります! 出航前研修は本当にこれが最後の準備段階であちこちバッタバタしていて、たぶん皆情報発信していないところだと思うので(プログラム期間中はSNS厳禁だし)、これも記事にしときます。個人的な忘備録も兼ねてます。出航前研修とは?「東南アジア青年の船」(SSEAYP・セアップ) [続きを読む]