Chiharu さん プロフィール

  •  
Chiharuさん: 韓国語と。
ハンドル名Chiharu さん
ブログタイトル韓国語と。
ブログURLhttp://chi-haru.hatenablog.com/
サイト紹介文国語独学歴たぶん15年超え。 台湾華語にも興味あり。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供14回 / 68日(平均1.4回/週) - 参加 2017/09/11 19:51

Chiharu さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • 2作目のザックリ直訳終わった!
  • 翻訳コンクールの2作目は、同じ短編集から任意で選べるんですが、私はとりあえず『シンチャオ、シンチャオ』にしました。東南アジアが好きなので。舞台はドイツだけど。課題の『ショウコの微笑』の半分の量しかないので、作業日数的には3日で終了。分からない単語はハングルのまま打ち込んでいるザックリ直訳だからというのもありますが。『ショウコの微笑』よりはこの『シンチャオ、シンチャオ』の方が好きです。もし思 [続きを読む]
  • なんとか意訳が終わった!
  • 翻訳コンクールなんとかまだコツコツ進めています。直訳2回を経ての意訳作業。すでに2回読んでるので話の内容が分かるだけに飽きる・・・・・・。そして実は話の内容が苦手・・・・・・。でも直訳の日本語を意訳するのは楽しかった!きっとまだ日本語として不自然な部分はあると思うけど、とりあえずは課題小説はここまでにします。2作目の意訳まで終わったらまた校正しようと思います。.ついに意訳が終わったーーー??????き [続きを読む]
  • 直訳した2回目訳が終了
  • 翻訳コンクールへの挑戦は飽きずにまだ続けています。1回目の訳は内容把握のためだったから思ったよりも早く終わったけど、2回目は精読なので、わりと時間がかかりました。スケジュール管理をする為とやる気を損なわない為に、壁に計画表と案内チラシを貼っています。.翻訳2回目やっと終了????????最初に立てた計画から10日ほど遅れている????次は直訳見ながら意訳????違和感満載の日本語から自然な日本語 [続きを読む]
  • 内容を掴む為の1回目訳が終了
  • 無謀にも挑戦することにした翻訳コンクール。意外にも読みやすい短編小説です。chi-haru.hatenablog.comとりあえず内容を把握するために、分からない単語はそのままハングルで打ち込み、1回目の訳文作りが終了しました。.無事に新しいWordで1回目の訳が終了???????やっぱり新しいのって使いやすい??????打ち込みストレスフリー??????.とりあえず内容は把握したから、精読に集中して取り組まないと??.#最 [続きを読む]
  • 無謀な挑戦
  • 韓国文学の翻訳コンクールに挑戦してみようかと思い、チェッコリさんで課題図書を注文してみました。.チェッコリさんから注文してた本届いた〜???無謀にも翻訳コンクールに挑戦してみようかと??.#まずは最後まで飽きずに訳せるかが問題#そして日本語能力が心配#目指せ提出.#韓国語 #語学 #外国語 #独学 #한국어 #어학 #외국어 #독학 #単語 #단어 #TOPIK #韓国語能力試験とにかく最後まで訳す事を目標にしています。1日のペ [続きを読む]
  • 愛用の辞書たち
  • まだまだ飽きずに『고양이가 필요해』を精読中です。やり始めると何とか1ページは集中できます。chi-haru.hatenablog.com精読に使う愛用の辞書は2つ。お馴染みの小学館『朝鮮語辞典』と、韓国で買った금성출판사の国語辞典。.日韓????????で見つからない時は、韓韓で????????調べてる。それでもない時はネット検索、それでもない時は画像検索????.それにしてもマントルがないなんて??.#猫の本読んでるのに [続きを読む]
  • やっぱり精読することにした
  • 読書中の『고양이가 필요해』chi-haru.hatenablog.com辞書を使わずに読み続けようかと思ったのですが、精読することにしました。.精読中????????猫のポストカードは栞??猫まみれ??????.#猫不足 #猫を撫で回したい.#韓国語 #語学 #外国語 #独学 #한국어 #어학 #외국어 #독학 #単語 #단어 #TOPIK #韓国語能力試験さらに、日本語できちんと表現できるように、Wordで日本文を打ち込んでいます。パソコンで打ち [続きを読む]
  • キクタンのチェック終了
  • ひとまずキクタン生活用語編の単語チェックが終了。この切り方のページ撃沈。.今日も休憩中にキクタン生活用語編 ????????????切り方の単語ぜんっっっぜん分からない????ちょっとネットで何かしらレシピ探してきて訳そうかな??日本語でも角切りと乱切りの差異が微妙に分からない??.#韓国語 #語学 #外国語 #独学 #한국어 #어학 #외국어 #독학 #単語 #단어 #TOPIK #韓国語能力試験 #キクタン2週目は例文の [続きを読む]
  • キクタン単語チェック
  • キクタンの生活用語編を買って数日。とりあえず知っている単語チェックをしています。1日分だと量が少ないので、1週間分ずつ。覚えるわけではないから。このページ撃沈……。.出勤前のキクタン生活用語編の単語チェック??このページ全然分からない??????全く関係も興味もないテーマやからやな??..#TOPIKの単語帳より面白い#日常っぽいから#音声は聞いてない.#韓国語 #語学 #外国語 #独学 #한국어 #어학 #외국어 # [続きを読む]
  • キクタン生活用語編を購入
  • とりあえず1週目の単語チェックをやってみました。1日目のテーマが「家事」ということだったんですが、知らない単語がいっぱいありました……。友達との会話でも家事ネタなんて出ないし、興味がないからニュースでもあえて選ぶこともしない。週末に放送されるようなファミリードラマも苦手なので、ますます触れる機会がない。たまに会話で出てきたとしても文脈で分かるけど、自分からは話せないのはどうだろう?ということ [続きを読む]
  • 今回こそは読了したい韓国語の本
  • 最近は台湾華語の注音符号を覚えようと毎日楽しく勉強中ですが、飽きたら韓国で買って来た本を読んでいます。『고양이가 필요해』という本。.오늘은 한국어로 독서 ?? 이 책 읽으면 고양이 기르고 싶어진다...??우리 집 고양이가 죽은지 벌써 1년이 지나갔네...??.#もちろんボポモフォもやったよ.#韓国語 #語学 #外国語 #独学 #한국어 #어학 #외국어 #독학 #単語 #단어 #TOPIK #韓国語能力試験これまで韓国語の本で読了 [続きを読む]
  • 台湾華語も始めてみました
  • 台湾旅行に行く度に「中国語話せたらもっと楽しいのにな」と、前から興味を持っていた台湾華語も始めてみています。ピンインではなく注音符号で発音を覚えたくて、台湾で買って来た幼児教材を活用中です。ハングルだって何も知らないところから覚えて読めるようになったから、注音符号もきっと読めるようになるはず!.なかなかボポモフォが覚えられないから、幼児教材に拼音を書いて貼ってみた???ハングル覚えた時が思い [続きを読む]
  • 現在の韓国語能力について
  • 韓国語を初めておおよそ15年くらい経っていると思います。自分では、中級くらいだと感じています。意思疎通はできるけど、話し込んだら微妙に伝わらなくてもどかしい感じです。客観的な能力でいうと、5月に受けてみたTOPIKで6級に合格していました。ギリギリではありますが。.TOPIK の成績証明書来た???改めて見てもギリッギリで合格やな??恥ずかしげも無く晒してるけど???.成績有効期間は2年か??.ところで、 [続きを読む]
  • 過去の記事 …