K-POP好きの主婦がアイドル、韓国語、日常をのんびり綴ります。愛の温度あらすじ更新中
※17年10月現在『愛の温度』の詳細あらすじ(ほぼ翻訳)を更新中
愛の温度の記事書いてたら以前訳してUPしてなかったこの歌を思い出しました。オンマガ ッタルエゲ엄마가 딸에게 (Feat. 김규리) (Original Ver.)母から娘へヤンヒウン양희은
【今回のひとこと】겁나. 한번 밀어낸 여자가 두번 못 밀어낼리 없잖아(怖いんだ。一度押しやった人が二度目もそうできないことはないだろう)byジョンソン
【今回のひとこと】현수씨한테 누구든 밀려(ヒョンスさんには誰でも押される)byジョンソン
【今回のひとこと】겁나?(怖い?)byジョンソン
【今回のひとこと】어떤 관계든지 다 밍밍해.근데 남자하곤 한때라도 뜨겁잖아(どんな関係も薄っぺらい。でも男とは一時だとしても熱いじゃない)byヨンミ
【今回のひとこと】난 단 한번도 현수씨한테 화난 적 없어.화가 안 나(俺はヒョンスさんに一度も腹を立てたことはないよ。腹が立たないんだ)byジョンソン
【今回のひとこと】종신계약할래?(終身契約するか?)byジョンウ
【今回のひとこと】사랑했어. 거절당했지만(愛してた。拒絶されたけど)byジョンソン
【今回のひとこと】관찰은 끝났다고.내 여자야(観察は終わった。俺の女だ)byジョンウ
【今回のひとこと】가지 말라고 하면 안갈게(行くなと言うなら行かないよ)byジョンソン
「ブログリーダー」を活用して、sopsopさんをフォローしませんか?