East West Detective さん プロフィール

  •  
East West Detectiveさん: East West Detectives
ハンドル名East West Detective さん
ブログタイトルEast West Detectives
ブログURLhttps://eastwestdetectives.com
サイト紹介文日本(主に東京)、アメリカ(主にニューヨーク)、カナダ(主にトロント)での発見を書いています。
自由文サイト紹介文の補足です。

このブログは日本人と北米人が共同で投稿しています。英語が先のものは北米人の視点から、日本語が先のものは日本人の視点から書かれています。

全ての記事が翻訳されています。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供15回 / 207日(平均0.5回/週) - 参加 2017/10/10 04:26

East West Detective さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • Oyaji sounds おやじの音
  • Oyajis in Japan make a lot of sounds. From a thirst quenching “ahhh” due to a cold beer to throat clearing phlegm loogies, these sounds are ubiquitous in Japan. 日本の「おやじ」たちはたくさんの音を出す。冷たいビールで喉の渇きが癒えた時の「あ”ぁぁぁぁ」から痰を取り除く咳払いまで、これらの音は日本の至る所に存在する。 Don’t believe me? First, just go to any onsen during a slow season, it will be [続きを読む]
  • Sticky situation ベタベタの事情
  • We all chew gum ― but how do you throw it out? I noticed the Japanese are pretty clean about this ― so much so {XYZ} K and I had a major fight over this when we were dating! 私たちは皆ガムを噛むが・・・捨てる時はどうしているだろうか?私は日本人がこれをかなり綺麗にしているということに気づいた。そのせいでKと私はまだ付き合っている頃に大きな喧嘩をしたのである! Simply spitting my gum into a trash ca [続きを読む]
  • Gaijin power ガイジンパワー
  • Foreigners have a unique powerup in Japan called Gaijin Power. If you are stuck in a heated misunderstanding with a waitress, staf
    f, or even with police in Japan, the gaijin has the ability to summon GAIJIN POWER (by speaking with a loud, confrontational tone
    English) and may be able to escape unscathed or gain upper hand in the situation due to the Japanese party dismissing the gaijin (
    or “baka [続きを読む]
  • Where’s the trash? ゴミはどこ?
  • I think every foreigner experiences this issue in Japan. Where the heck is the trash can in the public? As a tourist, we are alway
    s on the go, sometimes we take a coffee to go or buy a snack for later ― we have things to see and do! ― but we don’t know w
    hat to do with our trash! The streetscapes in Japan are way too clean, so we would feel bad just littering vs a place like NYC. Co
    untless times [続きを読む]
  • Border Shirts ボーダーシャツ
  • I noticed Japanese people wear a lot of border shirts, way more than North Americans. I personally love it. Muji has a huge select
    ion of border shirts, so I get mine there. I noticed the navy blue stripe on white background is the most popular. 日本の人々
    はボーダーのシャツをよく、北米人よりずっと多く、着ることに気付いた。私は個人的にこれが
    すごく好きである。無印良品ではたくさんの種類のボーダーシャ [続きを読む]
  • Coffee on the go テイクアウトコーヒー
  • Photo by: glamor North Americans LOVE taking their coffee to go. We don’t even think of it to go actually, it is just the defaul
    t cup option when getting a coffee almost anywhere. We take it on our commute, neighborhood walks, in the car, subway etc. Cup in
    hand, nothing can stop us. Japanese simply DO NOT drink coffee and walk. You will get asked “to stay or go” when ordering, and
    a stay-optio [続きを読む]
  • Time management タイムマネジメント
  • Japanese people are obsessed with time. Not only do they have an extreme appetite for high end watches and clocks, the trains aim
    to arrive on-the-second and folks make every effort to ensure they are never late at a gathering. North Americans (and especially
    Indians, see Indian standard time) are more relaxed. Obviously, transportation is not as reliable as Japan, but some take pride in
    being lat [続きを読む]
  • ニューヨークの公園で At a Park in NYC
  • ニューヨークの公園に行ってみると、所狭しと椅子やテーブルが置いてあり、平日の昼間でも何百人もの人が座ってくつろいでいる。 日本だったら仕事もしないで・・・と言いたくなりそうだが、目の前に椅子があると座ってしまうもので、座ってしまったらリラックスしてしまうものなのである。 挙げ句の果てにWifiも飛んでいたりして、もう仕事もここですれば良いかとなり、永遠に公園から出られなくなるのである。 When you go to a [続きを読む]
  • Parking rules in Japan 日本における駐車のルール
  • How do you park your car at a mall? If you asked Japanese people this, I’m willing to bet over 95% respond with “rear first”. あなたはモールでどのように駐車するだろうか? もし日本の人々にこれを聞いたら、95%以上の人が「バックで」と言うだろう。賭けても良い。 In North America it is quite the opposite. 北米では真逆である。 I don’t think there is a correct answer here. I find it interesting both cu [続きを読む]
  • Pizza in Japan 日本におけるピザ
  • Japan. We need to have a talk about your pizza. What in the world..is…this? And for 1600-2000 yen! 日本よ。我々はそちらのピザについて話をする必要がある。これは・・・な・・・に・・・? しかもこれで1600〜2000円! Photo by: 6rockch.com This what a REAL $20 pizza looks like. Kaizen! 「本物の」$20のピザとはこういうものである。改善を要求する! [続きを読む]
  • Yelling in Japan 日本における「大声」
  • Why are shop workers always yelling about some sale in Japan? I’m yelled at when I enter the store, an announcement on the speak
    ers is yelling at me about a sale on repeat, there is a dedicated staff to stand on a stool to yell at customers from above, there
    are mini tv screens yelling at me, even the cashier yells at me asking if I’m carrying a point card or require a bag! Sometimes
    I’m yelled [続きを読む]
  • Japanese Beer 日本のビール
  • Have you ever noticed the beer that you get in North America never looks like the perfectly poured, crisp version like on TV? Most of the time, it’s missing a key characteristic ― head! On the other hand, head, or foam, is a necessary part of a basic beer serving in Japan. And I’m not taking about just a thin layer of head ― I’m saying sometimes as much as 25-30% of the glass height! The Japa [続きを読む]
  • 過去の記事 …