NM さん プロフィール

  •  
NMさん: 英語字幕で見る映画・海外ドラマ
ハンドル名NM さん
ブログタイトル英語字幕で見る映画・海外ドラマ
ブログURLhttps://eigojimaku.blogspot.com/
サイト紹介文英語字幕で映画や海外ドラマを見た感想を書いています。英語学習のレベルアップに!
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供20回 / 46日(平均3.0回/週) - 参加 2017/12/28 03:58

NM さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • 「Thor(マイティ・ソー)」を英語字幕で見た感想
  • 2011年に公開された映画「マイティ・ソー」を英語字幕で見た感想です。本作はマーベルの他のスーパーヒーローとクロスオーバーする「マーベル・シネマティック・ユニバース」の第4作となります。現代の地球が主な舞台ですが、北欧神話をモチーフにしておりファンタジー色も強い作品です。そのため北欧神話の固有名詞が多く出てきますが、それを除けば専門用語が出てくることもあまりないので、英語字幕があればストーリーは大体つ [続きを読む]
  • 「Iron Man2(アイアンマン2)」を英語字幕で見た感想
  • 2010年に公開された「アイアンマン2」を英語字幕で見た感想です。本作は「マーベル・シネマティック・ユニバース」の3作目にあたります(なお1作目は「アイアンマン」です)。英語については前作「アイアンマン」ほどではないもののやはり難しい!トニーとペッパーの口調が速すぎて字幕がないと全くついていけません。敵役となる、ミッキー・ローク演じるイワン・ヴァンコはロシア人という設定なので比較的わかりやすいですが・ [続きを読む]
  • 「Iron Man(アイアンマン)」を英語字幕で見た感想
  • 「アイアンマン」は2008年公開の映画で、「マーベル・シネマティック・ユニバース」の記念すべき第1作です。この作品以降、様々なマーベルのスーパーヒーローが同じ世界観で活躍し、「アベンジャーズ」で一同に会するわけですね。ということでこの「アイアンマン」を見た感想。まず英語のレベルですが、かなり難しいと感じました。最初の方で、兵士が主人公のトニー・スタークにIs it true that you went twelve-for-twelve with [続きを読む]
  • はじめに
  • 映画を字幕なしで理解したい!という目標は英語学習の中でも非常に高いところにあります。この目標を達成するためには、「英語字幕で映画や海外ドラマを見る」という方法がとても有効です。英語学習と固く考えなくても、大勢の一般のアメリカ人と同じように映画やドラマを楽しむだけです。多くの作品に触れることで様々な文化を知ることもできますし、大げさでなく人生を豊かなものにしてくれるはずです。ということで、英語字幕で [続きを読む]
  • 過去の記事 …