MUTSU さん プロフィール

  •  
MUTSUさん: 日々の《読書録》。
ハンドル名MUTSU さん
ブログタイトル日々の《読書録》。
ブログURLhttps://mutsugoro.blogspot.com/
サイト紹介文やさしい英語の本を中心に、日々の読書を記録していきます。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供26回 / 13日(平均14.0回/週) - 参加 2018/05/30 02:58

MUTSU さんのブログ記事

  • 【181冊目】S.E.Hinton, The Outsiders(Ladder Series Level 2)
  • やさしい英語の本、通算181冊目は、IBCパブリッシング・ラダーシリーズのレベル2(1300語レベル)の19冊目として、アメリカ合衆国の小説家スーザン・エロイーズ・ヒントン(Susan Eloise Hinton, 1948年7月22日- )のデビュー作『アウトサイダーズ』を読みました。ヒントンが15歳から16歳にかけて書き上げ、18歳の時(1967年4月)に出版された作品です。 S.E.HintonThe Outsiders(アウトサイダーズ)〔Ladder Series Lev [続きを読む]
  • パトリシア・マクラクラン著『のっぽのサラ』(1985年刊)
  • アメリカの作家パトリシア・マクラクラン(Patricia Maclachlan, 1938- )の小説『のっぽのサラ Sarah, plain and tall 』を読みました。著者47歳の時(1985年4月)に刊行された作品です。 パトリシア・マクラクラン著金原瑞人(かねはらみずひと)訳中村悦子(なかむらえつこ)絵『のっぽのサラ』(ベネッセ、1987年10月◇145頁) ※2003年9月に徳間書店から再刊(◇152頁)。  中村氏の挿絵もそのままである。 いつもの古本 [続きを読む]
  • オルコット著『若草物語』翻訳目録(抄)
  • アメリカ合衆国の作家ルイザ・メイ・オルコット(1832年11月-1888年3月)が35歳の時(1868年10月)に出版した『若草物語』の翻訳を整理しました。調べてみると、1935年に日本で映画が公開されて以降は、翻訳の刊行が途切れることなく続いていました。取り急ぎまとめたものなので、間違いも少なくないと思います。今後時間が出来たときに適宜修正していきます。A. 映画『若草物語』日本公開(1934年10月)前北田秋圃(きただしゅう [続きを読む]