カナディアンまん さん プロフィール

  •  
カナディアンまんさん: カナディアンまんの、使える!英語表現☆
ハンドル名カナディアンまん さん
ブログタイトルカナディアンまんの、使える!英語表現☆
ブログURLhttp://canadianman.seesaa.net/
サイト紹介文カナダ大好きの筆者が、役立つ英語表現を紹介しつつ、プロレスやキン肉マンなどの話に脱線していきます。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供8回 / 7日(平均8.0回/週) - 参加 2018/08/06 22:28

カナディアンまん さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • Honor System
  • みなさん、こんにちは。カナディアンまんです。本日の使える!英語表現☆はこちら!Honor System(無監督制度)「無監督制度」なんて言うとちょっとピンとこないかもしれませんが、野菜の無人販売ってありますよね?ああいった、人の善意に依拠するシステムのことを Honor System って言います。カナディアンまんは20代半ばの頃にカナダ(バンクーバーとトロント)に住んでいたんですが、バンクーバーにいた時のホームステイ先が [続きを読む]
  • Glass Ceiling
  • みなさん、こんにちは。カナディアンまんです。本日の使える!英語表現☆はこちら!Glass Ceiling (ガラスの天井・目に見えない障害)皆さんは普段、Glass Ceiling(目に見えない障害)って感じますか?カナディアンまんはサラリーマンなんですが、転職して今が2社目ということもあり、役職がありません。俗に言う平社員です。今勤めている会社では、平社員の次がいきなり係長(昔は主任ポジションがありましたが廃止されました。 [続きを読む]
  • Foil
  • みなさん、こんにちは。カナディアンまんです。本日の使える!英語表現☆はこちら!Foil (引き立て役)Foilの意味としては、皆さんがよく使う「アルミ箔」の意味もあるんですが、実は「引き立て役」という意味もあるんです。まあアルミ箔も、チョコやおにぎりを包む為に使われるだけで、決して主役にはなれませんもんね。。。自分がFoil(引き立て役)と聞いてすぐに思い浮かぶのが、漫画「キン肉マン」のカナディアンマンとキン肉マ [続きを読む]
  • Easy come, Easy go
  • みなさん、こんにちは。カナディアンまんです。本日の使える!英語表現☆はこちら!Easy come, Easy go. (簡単に手に入れたものは簡単に失ってしまう)カナディアンまんはプロレスやキン肉マンが大好きなので、子供の頃からハルク・ホーガンやネプチューンマンみたいなマッスルボディに憧れがあるんですよね。なので、3年ほど前からマッチョマン達の聖地である「ゴールドジム」で筋トレをしているんですが、仕事や子育てをしなが [続きを読む]
  • Devil’s Tongue
  • みなさん、こんにちは。カナディアンまんです。本日の使える!英語表現☆はこちら!Devil’s Tongue (こんにゃく)なぜ、こんにゃく=悪魔の舌?と思う人もたくさんいるかと思いますが、こんにゃくの花がなんとなく悪魔の舌っぽく見えたので、こんにゃく=Devil's Tongueになったみたいです。悪魔の舌に見えます?自分はちょっと見えないかなあ。。。ちなみにDevil's Tongue(こんにゃく)って聞くと必ず思い出すのが、映画「ドラ [続きを読む]
  • C-Section
  • みなさん、こんにちは。カナディアンまんです。本日の知っているとカッコいい英語表現はこちら!C-Section (帝王切開)実は嫁さんもこの C-Section(帝王切開)で長男を出産しました。出産前は、予定日が前もって分かるから心の準備もできるし、よくドラマとかであるような夜中に突然陣痛が来て病院に駆け込むなんて必要もないから助かるなあ、なんて思ってました。でもですね、いざ帝王切開で出産してみたら、切開箇所からの出血が [続きを読む]
  • Bread and Butter
  • みなさん、こんにちは。カナディアンまんです。本日の知っているとカッコいい英語表現はこちら!Bread and Butter (飯のタネ)パンとバターで飯のタネというのがいかにも欧米っぽい感覚ですよね。日本的に言うと、白米と納豆。いや、味噌汁?はたまた漬物か?まあ、それは置いておいて、カナディアンまんはサラリーマンなので、会社で働くことが自分のBread and Butter(飯のタネ)です。でも今の時代、会社からの給料だけでこの [続きを読む]
  • Apple of Discord
  • みなさん、こんにちは。カナディアンまんです。本日の知っているとカッコいい英語表現はこちら!Apple of Discord (争いのタネ)みなさんはよくケンカってしますか?ちなみにカナディアンまんは妻と子の三人家族なのですが、よく嫁さんとケンカします。。。我が家の Apple of Discordはズバリ性格の不一致!!神経質で細かいカナディアンまんと、おおらかで(少々)ズボラな嫁さんはよく些細なことでケンカになります。「洗面台 [続きを読む]
  • 過去の記事 …