king さん プロフィール

  •  
kingさん: 文字だけ見るとわからない韓国語。本当に?
ハンドル名king さん
ブログタイトル文字だけ見るとわからない韓国語。本当に?
ブログURLhttps://king71154.hatenablog.com
サイト紹介文韓国大好き大学生のブログです! 一見見ただけではわからない韓国語も、実は超単純!?
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供122回 / 129日(平均6.6回/週) - 参加 2018/08/10 17:20

king さんのブログ記事

  • 韓国のクリスマスプレゼント事情は?
  • どうも皆さん!今日は韓国のクリスマス事情をご紹介します。韓国のクリスマスプレゼントで一番多いのは!?韓国のクリスマスでのプレゼントで一番多いのはファッション雑貨らしいです。まあネックレスと指輪ではないでしょうか。日本とあまり変わらないですね。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー뭐 갖고 싶어요?먹걸이를 갖고 싶어요.뭐=何  갖고 싶어요=ほしいです [続きを読む]
  • 韓国で雪!?韓国の雪事情。
  • どうも!最近本当に寒いので韓国の雪事情はどうなのかと思い調べてみた結果。。。日本とほぼ同じ!いやあ、なにか少しは違うのかなと思ったんですが、あまり変わらないようです。。。なので雪や冬に関する例文をやりますね。。。[http:// :title]例文)겨울은 정말 춥네요  冬は本当に寒いですね。겨울은=冬は  정말=本当  춥네요=寒いですね(〜네요が〜ですねとなります。)   눈이 와 [続きを読む]
  • 中間試験と期末試験。
  • おはようございます!今日は中間試験と期末試験について解説していきたいと思います。ていうのも中間試験は終わったのですが、期末試験はもうすぐなので。。。中間試験と期末試験期末試験=기말 시험中間試験=중간 시험例文)기말 시험은 어려웠어요.중간期末試験は難しかったです中間まとめ期末試験が近づいてきたのでそろそろ勉強しないとだめですね。がんばります。。。なぜ大学は自分の興味ない勉強もしなけ [続きを読む]
  • もうすぐクリスマスが近いですね。。。
  • どうも!今日は韓国のクリスマス関係についてやっていきたいと思います。メリークリスマス!まず日本でもおなじみのメリークリスマス!これを韓国語いうと、메리크리스마스となります。そのままです。全国共通なんですね。。。しかし日本で言うサンタさん。これは少し違っていて、산타 할아버지で「サンタおじいさん」という意味になります。산타  =サンタ할아버지=おじいさん例文)할아버지가 왔어! [続きを読む]
  • 韓国語で自動車と自転車の言い方!
  •  おはようございます!今日は日本語でも発音はややこしい自転車と自動車の韓国語での言い方を知ってもらいたいと思います。自転車と自動車自転車=자전거自動車=자동차発音は자전거=チャジョンゴ   자동차=チャドンチャになります。まあ似ていますね。。。覚え方としては自転車はチャリンコっぽいのでそういったニュアンスでおぼえましょう。自動車なんだかんだ似ていますよね。じどんしゃみたいな。[http: [続きを読む]
  • 韓国のハンドクリームについて。
  • どうも!先日忘年会のことについて記事にしたのですが、その忘年会でプレゼント交換をしました。その予算が3000円以内ということで3000円のハンドクリームを購入しました。(一個3000円だよ!?)そのときにふと思ったのですが、韓国のハンドクリームっていくらなんだろう。そう思って調べてみた結果。。。3500ウォン(くらい)日本円にして350円くらいですね。まあピンキリありますが安いです。さすが美容の国と [続きを読む]
  • 忘年会は韓国でもあるの?
  • おはようございます!もう忘年会の時期ですね。。。そんなことをふと思っていたら、韓国でも忘年会はあるのかなと思い調べてみました。忘年会!?韓国ではあまり忘年会とは言わず、送年会というらしいです。ていうのも、忘れずに次の年に送るという意味だそうです。確かに僕もいつもその年のこと忘れちゃだめだろ。。。とか思いながら過ごしています。なので考え方的には韓国人に似ているのかもしれませんね。ちなみに忘 [続きを読む]
  • 予約する。韓国での使いかた!
  • おはようございます!今日は「予約」についてやっていきたいと思います。予約する予約する=예약하다発音はイェヤッカダなのでなんとなく日本語に似ていますね。例文)식당을 예약했어요レストランを予約しました   공연 티켓이를 예약했어요 公演のチケットを予約しました。ポイントこの「予約する」は에약で「予約」でそのあとに「〜する」の하다がつき「予約する」となり [続きを読む]
  • 韓国語むずかしい。。。
  • どうも!もうすぐ韓国語のテストがあります。。。なので復習します!長文좋은 공연이라고 해서 전 부터 보려고 해지만사실은 저도 보고 싶었어요이번 주말에 같이 가요訳いい公演だというので以前から見ようと思っていたんですが。。。実は私も見てみたかったんです。今度の週末一緒に行きましょう。ポイント공연이라고 해서 これは이라고 해서が「〜だというので」という意味です。이라고が「〜と」とか「〜だと」と [続きを読む]
  • 韓国旅行以外にも!
  • どうも!実はこの前鬼怒川旅行に行きました。国内の旅行も捨てたものではないですね。僕は東京に住んでいて車で行ったのですが、やはり心なしか空気がきれいです。僕はジブリが好きなので、鬼怒川の有名な千と千尋のモデルになったと言われているホテルに行ってみました。まあすごかったです。。。国内旅行の予約なら「ソラハピ」がおすすめです。 ? ? ? ?[http://【ソラハピ】 :title]他にも世界遺産になってい [続きを読む]
  • 韓国語で歩く、走る。を覚えよう
  •  どうも!今日は韓国語で「歩く」「走る」をおぼえていってもらいたいと思います。歩く走るまず걷다=歩く달리다=走るとなります。例文꽃길을 걸어요花の道を歩きます。꽃=花 길=道 을=を걸어요=あるきます。차로 달랴요車走ります。차=車 로=で  달랴요=はしります。ポイント注意してほしいのは、まずは걷다が걸어요になっている部分。これはㅂ不規則という変化の仕方です。ㄷがㄹに変化します。 [続きを読む]
  • 韓国語で「やばい」といえる?
  • おはようございます!今回は日本語で「やばい!」ということはよくあると思いますがそれを韓国語で言ってみようの回です。なのでかなり短めです。。。やばい韓国語で「やばい」は쩐다.わかったところで例文を作ってみると、저 노래 쩐다!?あの歌やばくない!?저=あの 노래=歌となります。まとめこの「やばい」結構親しい人には使えますが普段使うのはかなり馴れ馴れしいかもしれませんね。。。友達同士など [続きを読む]
  • 〜しないでください。韓国語で禁止の表現を解説!
  • どうも〜今日は韓国語で禁止表現を解説していきたいと思います。〇〇しないでください。오늘은 머리를 감지마세요今日は髪を洗わないでください。오늘=今日  은=〜は  머리=髪&頭とか  를=を 감지마세요=洗わないでください。 ??原型 감다=洗う 그 친구하고 놀지 마세요その友達と遊ばないでください。그=その  친구=友達  하고=〜と 놀지 마세요=遊ばないでください。  ??分 [続きを読む]
  • 紙 神 髪 日本語で同じ発音は韓国語で。。。
  • どうもどうも。今回は外国人の方が日本に来た時にややこしい日本語は韓国語でなんというかやっていきたいと思います。紙 髪 神神=신紙=종이髪=머리例文신을 숭상하다.神を崇める종이를 꺾다.紙を折る머리를 지르다.髪を切るとこんな感じ。まとめ日本語で同じ発音でも韓国語だと全く違いますね。なので海外の人はややこしくて覚えにくいのかもしれません。日本語が難しいのがよくわかります。。。韓国 [続きを読む]
  • カップの大きさは!?韓国でコーヒーを飲みたい。。。
  • どうも!今日は韓国でコーヒーを飲みたいときカップの大きさを紹介していきたいとおもいます。大きい 中ぐらい 小さい컵 사이즈를 ?크다/중간쯤/작다訳カップのサイズは?大きいの/中ぐらい/小さいのポイント컵「カップ」。사이즈를は「サイズは」。そして크다は「大きい」。중간쯤が「中ぐらい」작다は「小さい」。まとめ今日は大きさについてご紹介しました。この辺りは、ややこしい部分です。多い=많다や少 [続きを読む]
  • 愛してくれてありがとう!
  • 今日は名言を紹介します。聞いたことある人は沢山いるんじゃないでしょうか。愛してくれてありがとう!사랑해주어서 고마워!사랑해=愛する  줘서 =てくれて 고마워=ありがとう!まとめぜひつかってみてください。簡単な単語ばかりなので覚えやすいですしワンピースを知らなくてもみんなこの言葉だけは知っていると思うので。 [続きを読む]
  • キラキラ?韓国語は2パターンの意味がある!
  • どうもどうも。今回は「きらきらした目」とか「雷がきらきらする」という表現を紹介していきたいと思います。キラキラ반짝반짝 パンチャックパンチャックこれが「キラキラ」という意味なのですが実な二つキラキラという意味の単語があります。반쩍반쩍 パンチョック パンチョックこれも「キラキラ」という意味です。それでは違いを説明していきたいとおもいます。まず上の반짝반짝です。これはプラスなイメージを [続きを読む]
  • がんばれカカロット。お前がナンバーワンだ!
  • おはようございます!今日はドラゴンボールのあの名言です。僕は一番ベジータが好きです。頑張れカカロット。。。파이팅 카카렅오. 너가 제일!訳頑張れカカロット。お前がナンバーワンだ!ポイント파이팅 카카렅오. 너가 제일!파이팅は「がんばれ」です。発音もパイティンなのでファイティンで覚えましょう!카카렅오.は「カカロット」です。これは適当なのあまり気にしないでください。悟空のことですね。너가は [続きを読む]
  • あきらめたらそこで試合終了ですよ。。。
  • おはようございます!今日はあの有名なアニメの名言を韓国語にしてみました!あきらめたらそこで試合終了ですよ。포기하면거기에서 경기마지막이에요ポイント포기하면포기하면が「あきらめたら」。포기하다が「あきらめる」で면が「〜たら」。거기에서거기에서が「ここで」。거기が「ここ」。에서が「〜で」。경기마지막이에요경기마지막이에요は경기が「試合」とか「競技」という意味です。そして [続きを読む]
  • 時間がない!この言い方韓国語でわかる?
  • おはようございます!今日は時間がないって言いたいときありますよね。そのときどういったらいいか解説いたします。時間がない!시간이 없다빨리 빨리!訳時間がない。。。はやくはやく!ポイント시간이 없다빨리 빨리!시간이が「時間が」시간が「時間」になります。없다が「ない」となります。빨리 빨리!はそのままで「速く」となります。ちなみに日本語では「速く」と「早く」では違いますが、韓国語では文字は一緒 [続きを読む]
  • 〜の中。韓国語でややこしい三つの文字
  • おはようございます!今日は안 속 중の三つの違いを詳しくやっていきたいと思います。안これは前回もやりましたが、例えば電車の中とか部屋の中とか。。。見える空間の中って感じですかね。ㅇがあるの丸い空間。そういうイメージで覚えましょう。속次にこれは中身といったイメージですかね。例えば水中。とかおにぎりの中身とかです。これはㅗが真ん中を貫いているので空間ではないといったニュアンスで覚えていきます [続きを読む]
  • 韓国語でうるさい!といいたい場合
  • どうもどうも今回は韓国語でうるさい!という表現をご紹介します。というのもこの前電車で韓国人が電話でしゃべっていたんですよ。その時に僕が言ったわけじゃないですよ?ほかの日本人の方が「静かに。電車のなかだから」と言っていたのでこのときの韓国語の表現を教えておきたいなと思います。静かに。조용히これが「静かに」という意味です。なのでこの前の電車のシチュエーションで言えば조용히 전철 안이에요「 [続きを読む]
  • 頭!肩!膝!足! ビッグバンの歌詞に出てくる体の部位!
  • どうも!今日は体の部位についてご紹介します。意外にわからなかったりしますからね。ビッグバンが好きなのですがその中歌詞でいろいろと体の部位が出てくるんですよ。それをすこしご紹介します。まずはジヨンのソロ曲の「クレヨン」。これはクレイジージヨンという意味らしいです。そのなかの体の部位とは。。。머리 어깨 무릎 발です。聞いたことあるかな?それぞれ頭 肩 膝 足という意味。ちなみに韓国 [続きを読む]
  • 実際に見た韓国にもある同じみの店!
  • どうも!今日は韓国語ではなく、僕が旅行へ行った際に実際にみた同じみのお店をご紹介します!まず丸亀製麺!これはおもしろいですよね!もうそのままありました。味は入ってないのでわかりませんがたぶん違う味だと思います。ケンタッキーフライドチキンやはり天下ですね。ケンタッキー。さぞかし儲かっているのでしょう。。。サーティーワンアイスクリームみんな大好きアイスクリーム。これも食べてないのでわか [続きを読む]