霧ヶ峰 さん プロフィール

  •  
霧ヶ峰さん: 街角の広告と看板で楽しく学ぶ英語とトロント事情
ハンドル名霧ヶ峰 さん
ブログタイトル街角の広告と看板で楽しく学ぶ英語とトロント事情
ブログURLhttp://fanblogs.jp/learning0english0fun/
サイト紹介文ちょっと変わった切り口で英語を楽しく学べるサイトです。トロントの街角より。
参加カテゴリー
更新頻度(1年)情報提供5回 / 8日(平均4.4回/週) - 参加 2018/10/11 14:12

霧ヶ峰 さんのブログ記事

  • 過去の記事 …
  • French as a Second Language - Early French Immersion and Junior Extended French
  • French as a Second Language - Early French Immersion and Junior Extended French「第2言語としてのフランス語」カナダは英語とフランス語の二つの言語が公用語になっています。スーパーで買う食料品には英語とフランス語が併記されていますし、公務員をはじめとして公的な色彩が強い職業に就くには英仏二ヶ国語に堪能であることが求められます。トロントの公立小学校(正確に言いますと、TDSB [Toronto District School Board [続きを読む]
  • Notice - Fire Drill Today
  • "Notice - Fire Drill Today. Thank you for your cooperation."「お知らせ - 今日、火災訓練があります。ご協力ありがとうございます。」"Drill"は「訓練」とか「演習」という意味で、日本語でも「計算ドリル」とか「漢字ドリル」というような言葉になっていますよね。でもこの看板のような"Fire drill"という言葉はなかなか聞かないのではないでしょうか?受験英語にもあまり出てこないように思います。(と言っても私は受験英語 [続きを読む]
  • "It shouldn't hurt your neck to read this." - ご注意を!
  • 「これを読んで首が痛くなるようじゃヤバイかも。」てなニュアンスでしょうか?縦書きに広告の文字を並べてこう言っているんですね。ちょっと面白いじゃん、と思ったのですが、この広告について少し調べてみると・・・奥深い問題をはらんでいることがわかりました。TTCのバス停に掲載されている広告ですので、問題があるようなものとは思えなかったのですけどね。この広告を載せているのは"Emerald Health Naturals Inc."という団 [続きを読む]
  • Show your money more interest -- あなたのお金にもっと関心(利子)を
  • "Show your money more interest.""Earn 3% interest with an RBC High Interest eSavings Account."トロント版オヤジギャクのような広告ですが、英語をこれから学んで行く方にはよいかもと思い、取り上げました"Interest"には良く知られた「興味・関心」という意味の他に「利子」という意味があります。この2つをかけているのですね。冒頭の"Show your money more interest."は「あなたのお金にもっと関心を。」という意味と「あ [続きを読む]
  • 過去の記事 …