chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
GASCON
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2018/06/06

arrow_drop_down
  • Quelques fromages de France nº3 : l Auvergne フランスのチーズ特集 第3回:

    Les Fromages de France フランスのチーズの地図です モンドール Le Mont d Or : ウォッシュタイプ、原料は牛乳 製造期間は8月から翌年の3月までと決められている期間限定の?チーズ スプーンですくっていただきます Fromage typique du Haut Doubs qui se reconnait facilement à sa présentation dans une boite en épicéa et serré par une sangle en écorce du même bois. Le Mont d’Or est une pâte mo…

  • Lecon de cuisine de Printemps, samedi 27 avril 2019

    お待たせいたしました! 4月の料理レッスンの開催が決まりました! 日時:2018年04月27日(土)18:00~ 場所:東京 新宿御苑周辺(お申し込みの方に詳細お知らせします) 参加費:6500円 申し込み方法: 直接私に連絡いただくか、このブログのコメント欄に参加希望の旨メッセージください。コメント公開はプライバシー保護のため承認制になっていますので安心してください。 メニューはこちらです↓ ↓ ↓ Le Poulet Basquaise プレバスケーズ とは? Véritable plat emblématique du pays Basque, le poulet basquaise e…

  • Degustation de vin de Bordeaux Mars 2019

    Degustation de vin de Bordeaux Mars 2019 - PETIT CUISINIER GASCON

  • Gâteau de bâpteme 洗礼式のケーキ

    La pièce montée piece montee ピエスモンテ とは、砂糖、飴、チョコレートなどで細工が施されたケーキのことを言います フランスのパーティーのデザートには欠かせないお菓子です 今日は洗礼式のピエスモンテをご紹介します ケーキ屋さんにピエスモンテをオーダーすると、とても多くのバリエーションがあることにびっくりします 形、色、クリーム、デコレーションなどなど そのパーティーのテーマに合ったものを考えてオーダーしたり手作りするのが楽しいものです Après le repas de baptême vient le moment de déguster la fameuse p…

  • La Lamproie Bordelaise ボルドー風ランポワの煮込み

    La Lamproie ランポワという食材をご存知ですか? 日本名はヤツメウナギといいます ボルドーを流れるジロンド河で採れるため、ボルドーの有名な伝統料理です ポロ葱とボルドー産の赤ワインで煮込んでいただきます Des fossiles de lamproie datant de plus de 530 millions d’années ont été retrouvés. Poisson très ancien, sans arrêtes ni os ni vertèbres, la lamproie sème la confusion chez les auteurs qui ne s…

  • Le gateau basque a la cerise ダークチェリーたっぷりのガトーバスク

    バスク地方の名産ダークチェリーがタップリ入った、ガトーバスクのご紹介します Gâteau Basque à la cerise ボルドーからバスク地方までは車で2時間ほどの近さ ボルドーのマルシェでもガトーバスクをうっているスタンドはいくつも見かけます 今日はシンプルながらもチェリーのデコレーションがかわいらしいこのガトーを選びました レシピを見つけましたので、よかったらチャレンジしてみてください Temps de préparation : 30 minTemps de cuisson : 1 h6/8 parts Pour la pâte sablée : 300g de farine 3…

  • Le tramway de Bordeaux ボルドーのトラム

    Le tramway de Bordeaux est le principal système de transport en commun de la ville de Bordeaux et son agglomération. Il comprend mi 2016 trois lignes (A, B, C) d’une longueur totale de 66,1 km. Ce réseau dont la première ouverture remonte à fin 2003 est régulièrement étendu et il devrait comprendre …

  • Quelques fromages de France nº 2 : le Massif Central フランスのチーズ特集 第2回:マシッフサントラル

    こんにちは! フランスのチーズ特集、前回に引き続き、le Massif Central マシッフサントラル(中央高地)のチーズをご紹介します。 Les Fromages de France フランスのチーズの地図です Le Salers :サレール 充分なミルクの風味とスパイシーでコクのある味わいが特徴の非加熱圧搾チーズです。 サレールは、牛が放牧される春から秋4月15日~11月15日の間にだけ作られています。 L’AOP Salers est un fromage au lait cru fabriqué à la ferme. Il est produit et transformé su…

  • Quelques fromages de France nº 1 : le Massif Central フランスのチーズ特集 第1回:マシッフサントラル

    こんにちは! 見ているだけでワクワクする、こんな地図を見つけました! Les Fromages de France フランスのチーズの地図です! この地図に沿って、フランスの有名なチーズをご紹介していきたいと思います。 第1回目は le Massif Central マシッフサントラル(中央高地)です。 ミネラルウォーターでお馴染みのヴォルビックやエビアンの産地も、この地方です。 大都市リヨンと陶器で有名なリモージュの間のあたりの地域を指します。 カンタルチーズ Le Cantal : セミハードタイプ、原料は牛乳 紀元前から作られていたといわれる、とても歴史のあるチーズです C’est un…

  • Degustation de Vin Janvier 2019 2019年1月ワインテイスティング会のご報告

    Degustation speciale Bourgogne blanc - Bordeaux rouge 2019年1月、ワインテイスティング会を開催しました 今回はブルゴーニュの白ワインを3本、ボルドーの赤ワインを3本用意しました ブルゴーニュファンの方も参加してくださいましたね おつまみはこちら… Rillettes de thon et quiche jambon-epinard : ツナのリエット ハムとほうれん草のキッシュ 白ワイン1本目 マコンヴィラージュ ルイジャド グランド マニアン2016年1/ Macon Villages Louis Jadot Grandes Magn…

  • Le Pain Gascon ガスコーニュ風パン

    Le Pain Gascon ガスコーニュ風パン 今ではいたるところにパン屋さんができて毎日新鮮なパンを買うことができますが、もちろん昔はそうではありませんでした。 2週間に一度ぐらいしかパンを買えなかった頃は、家でパンを美味しい状態で保存しておく必要がありました。 Aujourd’hui devenu un acte quotidien, acheter le pain n’a pourtant pas été quelque chose de banal par le passé. En effet, avec des passages à la boulangerie espacés d…

  • La Garbure Gascone ガルビュール ガスコン ~ガスコーニュの田舎風スープ

    LA GARBURE GASCONNE ガルビュール というスープをご存知ですか? 寒いこの季節にピッタリの、ガスコーニュ地方に古くからある、白いんげんの煮込みスープです。 とても簡単なのでぜひお試しください。 レシピをご紹介します。 INGRÉDIENTS DE LA GARBURE Recette (pour 6 ou 8 personnes) : ♦ un chou vert ♦ 500 g de pomme de terre ♦ 500 g de carottes ♦ 500 g de gros haricots blancs ♦ 2 navets ♦ confit de canard…

  • La Cite du vin a Bordeaux ボルドーのワイン博物館

    La Cite du Vin a Bordeaux 「ラ・シテ・デュ・ヴァン」ボルドーのワイン博物館です ボルドーの観光名所の一つでもあり、世界のワイン好きが集まるワイン博物館。 2016年にオープンしましたが、2017年にはすでに450000人もの来場数を記録した、大変人気のスポットです。 その建築デザインも素晴らしく来場者を魅了しています。 Tantôt définie comme le phare de l’oenotourisme bordelais ou le totem de Bordeaux, La Cité du Vin n’en finit plus de séduire s…

  • L Armagnac フランスが誇るブランデー「アルマニャック」

    L Armagnac アルマニャック酒 フランス産のブランデーといえば、アルマニャックとコニャック この二つの主な違いは原産地です 今日はフランス南西部で作られている アルマニャック についてご紹介します L’Armagnac est la plus ancienne eau-de-vie de France avec des premiers témoignages attestant de sa présence remontant à l’an 1310 à qui on attribuait des vertus thérapeutiques. La production s’étal…

  • La Truffe Noire ペリゴール地方の黒トリュフ

    La Truffe Noire 黒トリュフ ボルドーから車で1時間ほどの自然豊かなペリゴール地方 ここの名物といえば黒トリュフ 今日はその黒トリュフについてご紹介します La truffe est un champignon qui a deux particularités :il est souterrainil est obligatoirement associé à un végétal : l’arbre truffier. De nos jours la production annuelle française de truffes représente en moyenne …

  • Le Nouvel An en France フランスのお正月

    フランスのお正月に欠かせないものは…? Pour Le Nouvel An en France il faut : Du Champagne : シャンパン! 毎年12月31日20時にはエリゼ宮でフランス共和国大統領の新年のスピーチが行われます Le Président de la République française souhaite la bonne année depuis le Palais de l’Élysée, ses vœux présidentiels à la nation française le 31 décembre à 20h. Un repas excepti…

  • Lecon de cuisine de Noel 2018 クリスマスの料理レッスン

    Lecon de cuisine de Noel 2018 2018年クリスマスメニューの料理レッスンを開催しました! クリスマスですから、シャンパンも用意しましたよ! アペリティフ 燻製鴨肉のミニブロシェット プルーンとプチトマトを巻きました 自家製サーモンマリネ ハーブのデルが良い香りです カットしたサーモンはトーストの上にのせて、ワサビ風味の生クリームを添えます。 この生クリームは私のオリジナルレシピです! シソ昆布とワサビが入っているんですよ 試作を重ねた甲斐があり皆さん驚いてくれました 懐石に使えそう!という声も上がりました フランスのクリスマスには欠かせない、フォアグラ! パンデピ…

  • La table de Noel クリスマスのテーブルコーディネート

    Le repas de Noël est un moment privilégié partagé avec toute la famille. C’est l’une des rares fois dans l’année où tout le monde se retrouve et ce, dans une ambiance festive. Pour que ce moment soit inoubliable, rien n’est laissé au hasard. La table doit notamment être décorée d’une façon très spéc…

  • LE MARCHÉ DE NOËL DE BORDEAUX

    LE MARCHÉ DE NOËL DE BORDEAUX Un événement à ne pas manquer ! Du 30 novembre au 30 décembre, la 24ème édition du Marché de Noël de Bordeaux, organisée par la Ronde des Quartiers de Bordeaux, sera le rendez-vous incontournable pour enfants, parents, visiteurs angoissés à la recherche du cadeau ou épi…

  • Menu de Noël 2018 2018年クリスマスの料理レッスン

    2018年クリスマス料理レッスン Menu de Noël 2018 Date : Samedi 15 decembre 2018 Horaires : de 18h a 21h Tarif : 7.500 ¥ Lieu : Shinjuku 日時:2018年12月15日(土)18時から21時 参加費:7500円 場所:新宿御苑前(お申し込みの方に詳細をお伝えします) Le bloc de foie gras de canard : 鴨のフォアグラ Les toasts de pain d epices au foie gras : パンゼピスのトーストにフォアグラ Saumon mariné…

  • Dégustation de Bordeaux, samedi 24 novembre 11月24日ワインテイスティング会のご報告

    ボルドーワインテイスティング会を開催しました! 今回もボルドーワインを6種類 中にはフランスで購入してきた、日本でなかなか味わえないワインも入っています ワインリストはこちら↓ Degustation de Vins de Bordeaux : 6 appellations Graves : Chateau Floridene (Drapeaux de Floridene 2015) Pessac Leognan : Chateau Tour Leognan 2014 Saint Estephe : Chateau Beau Site 2011 Margaux : Chateau Baron …

  • Quelques apéros...アペリティフのおつまみ色々

    アペリティフのおつまみをいくつかご紹介します Le saucisson à la tomate : トマト風味のソシソン Les petites crevettes blanches : 白エビのカクテル Crevette exclusivement de l estuair de la Gironde ou vivant en milieu saumâtre, on trouve la crevette blanche dans les grands estuaires français (Loire, Adour et Garonne). Pêchée principalement en …

  • Degustation de Vins de Bordeaux : 6 appellations! Samedi 24 novembre 2018 11月24日ワインテイスティング会のお知らせ

    ボルドーワインテイスティング会のお知らせです Degustation de Vins de Bordeaux : 6 appellations Graves, Pessac Leognan, Saint Estephe, Margaux, Pomerol et Saint Emilion 2018年11月24日 18:00~21:00頃 新宿御苑前にて (詳しい場所はお申し込み時にお知らせいたします) 参加費 8900円 ワインリストは以下の通りです お申込みお待ちしています! Samedi 24 novembre 2018 Shinjuku Gyoen mae De 18h a 21h. 8…

  • Le caviste "L'Intendant" à Bordeaux ボルドーでワインを買うならランタンダン!

    ボルドーワインを買いたいならおすすめのショップ「ランタンダン」 ボルドー市街中心地にある、ボルドーワインのみを扱うお店です。 店内は170年以上前の建物を改装し、螺旋階段が特徴です。 Le caviste "L'Intendant" Les 1.200 casiers en chêne qui constituent la structure de la tour de ce caviste contiennent plus de 15.000 bouteilles formant une « bibliothèque » consacrée au vin de Bordeaux. Il a …

  • La Pibale ウナギの稚魚ピバル

    pibaleピバルとはウナギの稚魚のことです。 フランス産ピバルは高級品で1キロ500~800ユーロはするそうです! バスク地方やスペインのバルではアヒージョ(ニンニクのオイル煮)で出されたりもしますが、本物のpibaleはやはり高級料理。 美味しいに決まっていますね! Nom local de la civelle, la pibale n’est en réalité qu’un alevin d’anguille. Les pibales arrivent dans nos rivières après un périple de plus de 6000km, portées par …

  • Special Patisserie! 2018/11/17 フランス菓子教室開催します

    フランス菓子教室の開催が決まりました! Special Patisserie! フランスの伝統的なスイーツをみんなでワイワイ作りましょう メニューはなんと5種類! レッスンの後には1品だけ試食します スイーツに合うスパークリングワイン「Limoux リムー」も用意しています 残りのお菓子はお持ち帰りください レッスンはフランス語と日本語で進めます フランス語ができない方も奮ってご参加ください Leçon spéciale : préparation de 5 patisseries! Dégustation en fin de leçon du Mont blanc avec de la Bl…

  • Le Jambon de Bayonne バイヨンヌの名産、生ハム!

    Le Jambon de Bayonne ボルドーから車で1時間半ほどで行けるバスク地方、バイヨンヌという町があります。 今日はバイヨンヌの名物「生ハム」をご紹介しましょう。 ジャンボン ド バイヨンヌ L’élaboration du jambon de Bayonne repose sur des principes traditionnels de fabrication exprimant un savoir faire des salaisonniers du bassin de l’Adour. En plus de mille ans d’histoire, le jambon …

  • Le Chateau Pape Clement ペサック地区のシャトー「パップ クレマン」

    ボルドーのぺサックレオニャン地区にあるパップ クレマン というシャトーについてご紹介しましょう。 Pape(パップ)とはローマ教皇を指します。 14世紀このシャトーの館に住んでいた教皇が、ローマ法王クレマン5世になったことからこの名が付けられました。 とても由緒のあるシャトーなんですね! Le Château Pape Clément, situé à Pessac, aux portes de Bordeaux, doit son nom à son plus célèbre propriétaire : le Pape Clément V. C’est en 1305, que Bertr…

  • La Grotte de Lascaux 世界遺産の洞窟画「ラスコー」

    La Grotte de Lascaux est une grotte ornée de peintures préhistoriques, découverte en 1940 sur la commune de Montignac en Dordogne, classé au Patrimoine Mondiale de l Unesco ドルドーニュ県のモンティニャックという町にある「ラスコーの洞窟画」をご存知ですか? ユネスコ世界遺産にも登録されています。 Située à 25 km de Sarlat-la-Canéda, dans le Périgord noir (Dordog…

  • Leçon de cuisine du 29 septembre 2018 9月29日料理レッスンの様子

    9月29日の料理レッスンの様子をお伝えします。 前菜: チーズとパプリカのブリック包み焼き サラダ添え Feuilles de Brick au fromage et poivrons rouges avec une salade à la crème de vinaigre balsamique : みなさん二つずつ、自分で包んでもらいました。 春巻きに似ているかな?と言っていましたが手に取ってもらい、テクスチャーの違いも分かっていただけたかと思います。 feille de brickはトウモロコシの粉で出来ています。 フランス産のものを楽天のショップで見つけて購入しました。 メイン: 鶏肉…

  • La Chanterelle ( ou Girole ) 美味しいきのこ、シャントレル

    La Chanterelle ( ou Girole ) この時期ボルドーの森を散歩中に出会える、シャントレル(日本名:アンズタケ)というキノコについてご紹介します En marchant dans les forêts de conifères qui bordent la côte vous êtes d’abord attiré par une odeur de champignon. Puis en cherchant à travers les aiguilles de pin qui jonchent le sol vous en apercevez une, puis deux,…

  • Dégustation de vins de Bordeaux : spéciale Pessac-Leognan! ワイン会のご報告~ペサックレオニャンスペシャル!

    Dégustation de vins de Bordeaux : spéciale Pessac-Leognan! 少し前のことになってしまいましたが…前回のワイン会の様子をお伝えします。 8月はペサックレオニャンスペシャル!としまして、ボルドーのペサックレオニャン地区ので作られたワインだけを飲み比べてみました。 まずは白ワイン 先日の料理レッスンでもお出しした「タリケ」です 日本語っぽくて覚えやすい名前ですよね 1 / Château Domaine de Tariquet Cote 2016 : Cépages : 50% Sauvignon Blanc, 20% Chardonnay,…

  • La ville de Sarlat en Dordogne ドルドーニュ川沿いの町サルラ

    今日は フランス南西部、ペリゴール地方の町Sarlat(サルラ)をご紹介します La ville de Sarlat dans le Perigord Noir Située à L’est du département entre Dordogne et Vézère, Sarlat constitue aujourd’hui un des plus beaux ensembles médiévaux d’Europe. Protégée du modernisme par la loi Malraux, Sarlat a conservé le pittoresque de ses rue…

  • Le magret de canard aux cèpes de Bordeaux et le Château Latour-Martillac 2011 マグレ・ド・カナールとセップ茸

    今日はボルドーの名産「カモ」と「ワインの話です。 マグレ・ド・カナールという名前は聞いたことがありますか? C’est quoi le magret de canard ? Pour faire du magret, il faut d’abord un canard et pas n’importe lequel : un canard gras, celui élevé et gavé pour produire le fameux foie gras tant prisé lors des Fêtes de fin d’année. Le magret de canard est don…

  • La maison du vins de Saint Emilion サンテミリオンのメゾン・デュ・ヴァン (Saint Emilion a été classé en 1999 au Patimoine mondiale de l Unesco.)

    UN VIGNOBLE CLASSÉ UNESCO : UNE PREMIÈRE ! En décembre 1999, la nouvelle est tombée comme une consécration : Saint-Emilion intègre la liste des biens du patrimoine mondial de l’humanité, au titre de paysage culturel. Pour la première fois au monde, un paysage viticole était admis sur la prestigieuse…

  • Toast au foie gras et roulés au crabe et piment d'Espelette

    今日は我が家の美味しいアペリティフを3種類ご紹介します Toast de raisins au foie gras レーズンパンのトーストにフォアグラを乗せて… フォアグラにはドライフルーツの凝縮された自然な甘みが合います Saumon fumé, fromage frais aux herbes avec blinis et oeufs de lump スモークサーモン、ハーブ入りのフレッシュチーズとブリニ、ランプフィッシュの卵 ブリニとは、そば粉入りの薄めのパンケーキ 小さめサイズのブリニはこんな風にチーズ、ジャム、クリームなどと共にアペリティフに出すことが多いです Roulés au c…

  • Un apéritif sympa!

    Un apéritif sympa! 90% des Français déclarent prendre l’apéritif au moins un fois parsemaine. Quelques tomates cerises : Pour 95 % des Français, l’apéritif est avant tout un moment deconvivialité. Quelques radis : 90 % des français considèrent aussi l’apéritif commesynonyme de plaisir et de partage …

  • 2018年9月の料理レッスン決定

    お待たせいたしました! 9月の料理レッスンの開催が決まりました! 日時:2018年9月29日(土)18:00~ 場所:東京 新宿御苑周辺(お申し込みの方に詳細お知らせします) 参加費:5800円 申し込み方法: 直接私に連絡いただくか、このブログのコメント欄に参加希望の旨メッセージください。コメント公開はプライバシー保護のため承認制になっていますので安心してください。 メニューはこちらです↓ ↓ ↓ ワインの紹介を少々… まずは白ワイン Les Premières Grives est l'une des cuvées emblématiques du domaine du Tariquet.…

  • La mouclade aux aiguilles de pin ムール貝の松葉蒸し焼き

    ボルドーの海岸には松の木が沢山見られます その松の葉を利用してムール貝を蒸し焼きにする料理をご紹介します とても伝統的な料理です La mouclade aux aiguilles de pin est un plat traditionnel. まずはマルシェで新鮮なムール貝を手に入れましょう On dispose les moules fraiches verticalement そして生のムール貝をこんな風に放射線状に並べます puis on les recouvre d aiguilles de pin そして森で拾ってきた松の葉で覆います 松の葉は乾燥していなければならないので、晴れ…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、GASCONさんをフォローしませんか?

ハンドル名
GASCONさん
ブログタイトル
PETIT CUISINIE GASCON
フォロー
PETIT CUISINIE GASCON

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用